Mostantól [French translation]
Mostantól [French translation]
Je t'humilie sûrement avec cet acte
Mais ne te laisse pas te faire avoir par les apparences
Ce n'est pas moi qui ai commencé, on m'as pécho
Je ne l'ai pas aimé un seul instant
Je te jure, j'arrête maintenant
Je vais lui dire de me laisser tranquille
Je ne veux pas que ce faux pas
gâche quoi que ce soit
Engueule moi, crie
Dis quelque chose
Je suis tellement désolée
Mais il faut que tu sache, que
ce qui te fait mal, me fait également mal
Je ne mentirai plus jamais
Désormais
Ces yeux ne charment personne d'autre
Désormais
Ces bras ne serrent personne d'autre
Désormais
Ce corps ne désire personne d'autre
Désormais
Belles paroles, que des belles paroles
Tu peux dire ce que tu veux, si tes actes
prouvent le contraire
On faisait des projets ensemble
Mais tout est foutu maintenant
Comment tu veux que je comprenne si toi même tu ne comprends pas
Pour moi ce soi disant faux pas
Est bien plus grave
Ne veuille plus rien, n'espère plus rien
Ne ments pas
L'idylle s'est perdu
Ça fait mal, mais ça n'a pas d'importance
L'air est plus lourd que tes mots
Rien ne sera comme avant
Désormais
Ces yeux ne charment plus
Désormais
Ces bras ne serrent plus
Désormais
Ce corps ne désire plus
Désormais
Pour moi ce soi disant faux pas
Est bien plus grave
Ne veuille plus rien, n'espère plus rien
Ne ments pas
Je suis tellement désolée
Mais il faut que tu sache, que
Ce qui te fait mal, me fait également mal
Je ne mentirai plus jamais
Désormais
Ces yeux ne charment personne d'autre
Désormais
Ces bras ne serrent personne d'autre
Désormais
Ce corps ne désire personne d'autre
Désormais
Désormais
Ne désire pas une autre
Ne serre pas une autre dans tes bras
N'aime pas une autre
- Artist:Rácz Gergő