Les Parapluies de Cherbourg [Russian translation]
Les Parapluies de Cherbourg [Russian translation]
Прошло лишь три дня, наполнив тишиной
Холодный дом моей любви
В остывших сердцах тлеет вновь тоска
Пугая ночью сны, разлуки тень стоит
Не вижу лиц ничьих;
лишь пустота вокруг меня
Лишь пустота внутри,
ведь нет меня, коль нет тебя
И ничего не нужно мне –
ни грёз, ни миража
Коль от любви остались лишь слова
Подожди, мой милый, не оставь меня
Там, где мир без света, там, где нет тебя
Там, где звуки смолкли, я зову в тиши –
Подожди чуть-чуть, уйти не спеши
Я молю, останься, этот свет продли
Не бросай меня на том конце земли
Я твой голос спрячу в памяти души
Подожди чуть-чуть, уйти не спеши
На вокзале разошлись их поезда
Последними друг друга коснулись их глаза
Подожди, уйти не спеши...
- Artist:Michel Legrand
- Album:The Umbrellas of Cherbourg (Les Parapluies de Cherbourg)
See more