Le monde moderne [Romanian translation]
Le monde moderne [Romanian translation]
Între Crăciun și Anul Nou
Pe peronul gării pentru copii
Care trec de la tată la mamă
Ghiozdanul și periuța de dinți
Poveștile de nopate bună s-au schimbat
Nu mai sunt prințese de eliberat
Am doi tați si două mame
Dar sunt mereu un copil
Este lumea modernă
Dar oamenii sunt la fel
Sunt bucurii si dureri
Sunt inimi care sângerează
Cântecele sunt la fel
Sunt oameni îndrăgostiți
În lumea modernă
Este lumea modernă
Și eu sunt același
Am bucurii și dureri
Am inima mea care sângerează
Dar pentru mine e același lucru
Oricum ai plecat
Vara, pe plajele aglomerate
Familile sunt din nou împreună
E femeia pe care odata am iubit-o
Și cel care a luat-o de lângă mine
Nu ne-am fi imaginat niciodată
Că într-o zi am putea să o iertăm
Dar ne-am împăcat cu timpul
Când am vazut bucuria copiilor
Este lumea modernă
Dar oamenii sunt la fel
Sunt bucurii si dureri
Sunt inimi care sângerează
Cântecele sunt la fel
Sunt oameni îndrăgostiți
În lumea modernă
Este lumea modernă
Și eu sunt același
Am bucurii și dureri
Am inima mea care sângerează
Dar pentru mine e același lucru
Oricum ai plecat
Este lumea modernă
Și eu sunt același
Am bucurii și dureri
Am inima mea care sângerează
Dar pentru mine e același lucru
Oricum ai plecat
- Artist:Calogero
- Album:Les feux d'artifice