La porta [English translation]
La porta [English translation]
Digue’m el que no entens.
Vull viure aquest present:
per mi és un bon intent.
Des d’un primer moment
veient-te entre la gent,
vaig començar a somniar eternament.
Tu em tanques la porta...
Obro la porta!
Quantes vegades més
hauré d’esperar-me a demà?
Si em dius què vols, quan vols, qui ets,
perquè i per qui lluites pel dia de demà...
Tanques la porta...
No m’obris cap porta!
Quantes vegades més
hauré d’esperar-me a demà?
Si realment ets cec, no sents,
no vius, no vols ni et dignes a agafar-me de la mà!
De la mà...
Mai...
Mai...
Ets cec, no sents,
no vius, no vols agafar-me de la mà...
Ma-mai...
Mai!
Entenc tot el que veig,
el que visc quan tu no hi ets.
Quan has decidit marxar
i així, amb el temps, tornar-nos a trobar.
Però, nen, digue’m què fas,
amb qui vas, com t’ho fas!
Quan de mi ho has volgut tot
m’he cregut capaç de tot,
d’estimar sense voler,
fer un petó sense pensar...
Has fet volar les mans
al cel, quan no he tingut ales per saltar;
m’ho ha recordat el temps,
qui sempre es fa esperar.
Has fet volar les mans
al cel, quan no he tingut ales per saltar...
Tu em tanques la porta...
Obro la porta!
Quantes vegades més
hauré d’esperar-me a demà?
Si em dius què vols, quan vols, qui ets,
perquè i per qui lluites pel dia de demà...
Tanques la porta...
No m’obris cap porta!
Quantes vegades més
hauré d’esperar-me a demà?
Si realment ets cec, no sents,
no vius, no vols ni et dignes a agafar-me de la mà!
De la mà...
Mai...
Mai...
Ets cec, no sents,
no vius, no vols agafar-me de la mà...
Ma-mai...
Mai!
- Artist:Ju
- Album:Bandera blanca (2018)