Když milenky pláčou [Russian translation]
Když milenky pláčou [Russian translation]
Когда любовницы плачут в серебряные ночи,
горе весит как пёрышко, не больше.
Их горе постоянное, как рождественский снег,
любовницам, которые сейчас плачут, щёки снова прояснияться.
Знаю длинные дожди и эти коротенькие измороси,
иногда потоки плачей прорвут почти плотину,
но когда любовницы плачут, это не бывает никогда так плохо,
от любви болеют и заживутся легче.
Когда любовницы плачут, это кожу просто очищают,
ведь я их знаю несколько пятниц, но мне всё ещё кажется,
когда любовницы плачут, это как листья падают,
камень и, может быть, я бы сжалился.
- Artist:Karel Gott
See more