Innuendo [Czech translation]
Innuendo [Czech translation]
aaa, aah…
Dokud slunce visí na obloze a na poušti leží písek.
Dokud se na moři tříští vlny a omývají břeh.
Dokud máme vítr a hvězdy a duhu.
Dokud se hory nerozpadnou na nížinu.
Ó ano, budeme se pokoušet
opatrně kráčet dál.
Ó budeme se pokoušet, ano...
krátit si čas.
Dokud žijeme podle rasy, barvy nebo vyznání.
Dokud se řídíme slepým šílenstvím a ryzí chamtivostí.
Dokud naše životy ovládají tradice, pověry a klamná víra
celé věky, dál a dál
Ó ano, budeme se pokoušet
opatrně kráčet dál.
Ó, budeme se pokoušet
až do skonání světa
až do skonání světa.
Skrze žal, skrze naši slávu,
nepohoršujte se nad mou narážkou.
Můžete být čímkoliv se vám zachce.
Jen se proměňte v cokoliv, na co jen pomyslíte.
A zvolte si vlastní tempo, buďte svobodní a volní.
Vzdejte se svého ega a dejte sami sobě volnost.
Áaa, aah…
Jestli existuje Bůh nebo nějaká jiná spravedlnost pod nebem,
jestli existuje smysl či důvod žít nebo zemřít,
jestli existuje odpověď na otázky, které máme potřebu klást,
zjev se, rozptyl naše obavy, odhoď svou masku.
Ó ano, budeme se pokoušet,
hej, opatrně kráčet dál.
Ano, budeme se dál usmívat, ano.
A ať se stane cokoliv, cokoliv
(Prostě to dál budeme zkoušet)
(Prostě to dál budeme zkoušet)
Až do skonání světa,
až do skonání světa,
až do skonání světa.
- Artist:Queen
- Album:Innuendo 1991