The Show Must Go On [Arabic translation]
The Show Must Go On [Arabic translation]
الأماكن الفارغة – من أجل ماذا نعيش
المقاعد المهجورة – يبدو أننا قد تعرفنا على النتيجة
مرارا وتكرارا, هل يعرف أحد ماذا نبحث عنه؟
بطل آخر, جريمة غبية أخرى
وراء الستار, في المسرحية الإيمانية
لا تخضع للضغط, هل ما زال يريد أي أحد أن يستمر في ذلك
لا بد من أن يستمر العرض
لا بد من أن يستمر العرض
في الداخل ينكسر قلبي
لربما يبشر مكياجي
ولكن ابتسامي لا يزال موجودا رغم ذلك
مهما يحدث, سأتركه جميعه للحظ
ألم قلب آخر, علاقة غرامية أخرى
مرارا وتكرارا, هل يعرف أي أحد من أجل ماذا نعيش؟
يبدو لي أنني أتعلم, علي أن أكون أدفأ الآن
قريبا سأستدير حول الزاوية الآن
في الخارج يبدأ الفجر
ولكن في الداخل, في الظلام, أتألم لأن أتحرر
لا بد من أن يستمر العرض
لا بد من أن يستمر العرض
في الداخل ينكسر قلبي
لربما يقشر مكياجي
ولكن ابتسامي لا يزال موجودا رغم ذلك
نفسي مدهونة مثل أجنحة الفراش
ستكبر حكايات الأمس الخيالية ولكنها لن تموت أبدا
أيها أصدقائي, إنني أقدر أن أطير
لا بد من أن يستمر العرض
لا بد من أن يستمر العرض
سأواجه [مصيري] بالابتسام
لا أستسلم أبدا
لنستمر في العرض
سأكون ممثلا رئيسيا, سأبالغ [في ما أفعله]
يجب علي أن أجد نية الاستمرار
لنستمر
لنستمر في العرض
لا بد من أن يستمر العرض
- Artist:Queen
- Album:Innuendo (1991)