Il conforto [French translation]
Il conforto [French translation]
si cette ville ne dort pas
alors on est deux
pour ne te faire pas enfuir
j'ai fermé la porte et je t'ai donné les clefs
maintenant je suis sur
de la différence entre la proximité et la voisinage
c'est .. dans la façons dans la quelle tu te bouge
dans une tente dans mon désert
Ca sera qu'il pleut depuis juillet
le monde qu'il explose en larmes
ca sera que tu ne sors pas depuis des mois
es toi fatigué ou as tu seulement fini les souris
pour peser le cœur avec tous les deux mains il faut du courage
et les yeux bandés vers le ciel qu'a le dos tourné
la patience, chez nous, le contact et ton confort
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:Il mestiere della vita (2016)
See more