Il condor [Romanian translation]
Il condor [Romanian translation]
Deșerturi...
Vântul se umpluse de nisip și murise
Deșerturi...
de lumină blondă dar nici una așa.
Apa frumuseții tale
vinde-o sincer celui care te va urma
picătură cu picătură
cu blândețe
chiar și un fruct amar
i se va părea bun
spune-i nu, apoi o mie de da
Condorul zboară foarte sus
pe toate simțurile mele
dar eu nu voi muri
Cât pe ce, într-o clipă
mă întorc să fiu eu
Cu truda fiecărui om care știe
cu o săritură către cer
și sunt sigur de viața care trece
Cât pe ce, într-o clipă
În acel obișnuit eu
un indiciu de tristețe va cădea
dar cu o săritură către cer
sunt sigur că albastru va fi
Deșerturi...
plouă și se împrospătează aerul pentru mine
Apa frumuseții tale
Acum se confundă cu ploaia
spune-mi adio cum știi tu
nu are rost, știi
se poate face rău doar un pic mai mult
Oh, cât pe ce într-o clipă
Mă întorc să fiu eu
cu anxietatea fiecărui om care știe
cu o săritură către cer
sunt sigur de viața care trece
Ah, ah, ah
- Artist:Mango (Italy)