Haus überm Meer [English translation]
Haus überm Meer [English translation]
A house across the sea
What drew me here?
Memory paints long lasting shadows
I open the door,
there you stand before me
and with you the times we had
But I wanted never to see you again
The memory still causes pain
As quietly you speak,
I can barely hear you
and yet I can understand you
You say only “forgive (me)”
After such a long time,
at that, I should simply forgive you?
You don’t know, what you ask there
I know only, that I cannot do that
Your time is past
I have survived (you)
it is better for you
if you leave at once
You have no power over me anymore
The house across the sea
I close the door
and I paint/sweep you out of my life
For me you are dead
with that I am fine
I have stopped tormenting myself
And I will never see you again
The memory will soon fade away
I was back home, then someone called:
“Have you heard yet what happened to him?”
The doctors could do nothing more for him.
I met him beforehand
in the house above the sea
I have seen him in person
I should forgive him
but I said no
I wish I had forgiven him
The house across the sea
is finally empty
The house across the sea
that is there no longer
- Artist:Juliane Werding