Gangland [Serbian translation]
Gangland [Serbian translation]
Сенке могу да те сакрију, али такође и да буду твој гроб,
Бежиш данас, можда сутра будеш спасен.
Молиш се да те дневна светлост сачува на неко време,
Питаш се шта ако се твоја деца суоче са осмехом убице.
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - убиство је на продају.
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - где робијаши умиру.
Лице на прозору те злобно гледа,
Али то је само твој одраз, и даље дрхтиш у својој кожи.
Још кол'ко можеш да се кријеш? Још кол'ко до њиховог доласка?
Пацов си у замци, али мораш да преживиш.
Једном ти је било драго, кад си подуже био слободан.
Ваздух је био добар и свет ти је био пријатељ.
Онда је дошао дан кад су тешка времена почела,
За сада си сам, али жив, још колико?
Нож у твом грлу, још једно тело на гомили.
Уговор ког се држиш, и његова услуга са осмехом.
Убиство из освете, или убиство због зараде?
Смрт на улицама или нацрњен из затвора?
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - убиство је на продају.
Мртав човек - не прича!
У Земљи Банде - где робијаши умиру.
У Земљи Банде, ти не причаш!
- Artist:Iron Maiden
- Album:The Number of the Beast (1982)