Et s'il fallait le faire [Turkish translation]
Et s'il fallait le faire [Turkish translation]
Yapılması gerekiyorsa,
Ben dünyayı durdururum
Işığı kapatırdım
Uyuyakaldığın için.
Seni memnun etmek gerekirse
Başından rüzgarları kaldırır,
Cansız bir çölde
Denizi bulurdum...
Ve yapılması gerekiyorsa,
Yağmuru durdururdum.
O etrafımızda dönerdi
Hayatımızın geri kalanında.
Seni memnun etmek gerekirse
Onu her gece dinler
Aşktan bahsettiğin zaman,
Ben de onun hakkında konuşurum...
Hala izliyorsun
Gözlerimin arkasını
Hala görüyorsun
Büyük yangınların en büyüğünü.
Ve elinin yapışkan olduğunu
Derimde, istediği yerde.
Bir gün uçarsan
İzlerim, eğer yapabilirsem...
Ve yapılması gerekiyorsa,
Kışı geri çekerdim
Bahar esintileri
Ve uzun, temiz sabahlar.
Seni memnun etmek gerekirse
Zamanı durduracağım
Dündeki bütün sözlerin
Şimdi benimle kalsın.
Hala izliyorum
Gözlerinin mavisinde,
Ki senin iki elin hala
Saçlarımda kayboluyor
Her şeyi daha büyük yapacağım.
Ve eğer çok ya da az ise,
Ben her zaman yanılırdım
Eğer istediğin buysa...
Ben her şeyi vermek istiyorum
Keşke inansan,
Kalbim kanamak istiyor
Keşke onu görsen,
Hiçbir şeye kadar
Gecelerinin gölgesi,
Hiçbir şeye kadar
Sadece seni takip eden bir gölge.
Ve yapılması gerekiyorsa ...
- Artist:Patricia Kaas