Et pourtant [Romanian translation]
Et pourtant [Romanian translation]
Într-o bună dimineaţă ştiu că mă voi trezi
Altfel faţă de toate celelalte zile,
Iar inima-mi va fi eliberată de iubirea noastră
Şi totuşi, totuşi…
Fără nicio remuşcare, fără niciun regret, voi pleca
Departe de mine, fără speranţa întoarcerii,
Departe de ochii tăi, departe de inima ta,
Voi uita pentru totdeauna
Şi trupul tău, şi braţele tale, şi vocea ta,
Iubirea mea.
Şi totuşi…
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine,
Şi totuşi
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine
Şi totuşi…
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine
Şi totuşi…
Voi smulge fără nicio lacrimă, fără niciun strigăt
Legăturile ascunse care îmi sfâşie pielea
Mă voi elibera de tine pentru a-mi găsi liniştea
Şi totuşi, totuşi...
Voi merge către alte zări, alte ţări
Ca să uit cruda ta răceală,
Mâinile pline de iubire
Le voi oferi fericirii,
Iar zilele, nopţile şi viaţa,
Inimii mele.
Şi totuşi…
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine,
Şi totuşi
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine
Şi totuşi…
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine
Şi totuşi…
Va trebui să-mi redescopăr raţiunea
Indiferenţa şi clipele de bucurie
Să plec pentru totdeauna pentru a scăpa de tine
Şi totuşi, totuşi...
În braţele alteia, când voi uita doar numele tău,
Când voi putea să mă gândesc iar la viitor,
Tu nu vei deveni pentru mine
Decât o amintire îndepărtată,
Când răul, frica şi plânsetele mele
Vor lua sfârşit.
Şi totuşi…
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine,
Şi totuşi
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine,
Totuşi, totuşi, nu te iubesc decât pe tine,
Totuşi, totuşi, nu te iubesc decât pe tine
Şi totuşi…
Totuşi, nu te iubesc decât pe tine
Şi totuşi…
- Artist:Charles Aznavour