Que c'est triste Venise [Persian translation]
Que c'est triste Venise [Persian translation]
چه غم انگیز است ونیز
در فصل عشق های
مرده
چه غم انگیز است ونیز
آن هنگام که دیگر یکدگر را دوست نداریم
همچنان به دنبال یافتن کلمات مناسبیم
اما بی حوصلگی آنها را با خود می برد
دلمان می خواهد گریه کنیم
اما دیگر حتی قادر به گریستن نیز نمی باشیم
چه غم انگیز است ونیز
آن هنگام که سرود قایقرانان
چیزی نیست جز
تکرار این سکوت پوچ
و دل تنگ تر می شویم
وقتی که می بینم
قایق های واگن دار
خوشبختی زوج های عاشق را
در زیر سایه خود گرفته است
چه غم انگیز است ونیز
در فصل عشق های
مرده
چه غم انگیز است ونیز
آن هنگام که دیگر یکدگر را دوست نداریم
موزه ها و کلیساها
بیهوده درهایشان را می گشایند
زیبایی عبثی
در برابرچشمان نا امید ما
چه غم انگیز است ونیز
شبانگاه بر روی تالاب
وقتی که در طلب دستانی هستیم
که دیگر پذیرای دستانمان نیستند
و به سخره می گیرد ما را
در پیش روی مهتاب
تا به فراموشی بسپاریم
تمام حرفهایی راکه هرگز به زبان نیاوردیم
بدرود ای کبوترانی
که ما را بدرقه می کردید
بدرود پل آه
بدرود رویاهای گمشده
بسیار غم انگیزاست ونیز
در فصل عشق های مرده
چه غم انگیز است ونیز
آن هنگام که دیگر
یکدگر را دوست نداریم
- Artist:Charles Aznavour
- Album:Duos (2008)