Darkness [Russian translation]
Darkness [Russian translation]
Я проводил столько времени под землей -
Думаю, мои глаза приспособились
к недостатку света.
Тьма укрыла меня,
укрыла меня
Погруженный в спячку,
всегда в ожидании нового;
Счастье всегда кончается
Во мгновение ока.
И никто не приходил, никто не навещал
Вообще-то даже неважно, где все началось;
Все, что я знаю -
Что тьма укрыла меня,
укрыла меня
Тебе никогда не хотелось узнать, отчего я не вступаю
в настоящие отношения?
Хотя мои глаза открыты,
Я могу удерживать твой взгляд - но я не на связи,
Я не на связи
Я знаменит своей щедростью,
Говорят, добрей меня нет никого;
Легче дарить любовь, чем принимать,
Дарить, чем принимать
Вообще-то даже неважно, где все началось;
Все, что я знаю -
Что тьма укрыла меня,
укрыла меня
Перелистывая страницы,
убежал в никуда;
И сложно захватывать власть,
Когда враг стар и в страхе перед тобой.
Ты делаешь открытие:
чудище, от которого ты спасался - в тебе.
Лучше держаться любви,
Лучше держаться любви;
Перемена придет.
Вообще-то даже неважно, где все началось,
Ибо все, что я знаю -
Я заблудился, я пропал.
Нет,
нет...
Вообще-то даже неважно, где все началось, нет, о нет,
Я заблудился, я чувствую - я потерялся, пропал,
Нет...
- Artist:Darren Hayes
- Album:The Tension And The Spark