COOL [Portuguese translation]
COOL [Portuguese translation]
[Primeiro verso:]
Vivendo bem
Piscinas e natação
Bebidas nos bares e
Garotos nos carros e
Pecando no telhado
Nadando nus
Estrelas cadentes com você
Charutos e
[Pré-refrão:]
E aquele fim de semana nas ilhas1
Param e olham
Flashes que preenchem o silêncio
De um caso de amor hollywoodiano
Acordando nas ilhas
Porque lá eu te vi
Perdido e tentando ser
[Refrão:]
Eu estava tentando ser legal
Eu estava tentando ser que nem você
Sou uma faísca e você um estouro
O que é que eu devo fazer?
[Segundo verso:]
Inauguração da mansão
Eu gosto e você?
Pai ausente
Dá dinheiro pra filha
E a mãe tira dela
Por causa da vida que conhecem
Ela tinha um coração
Mas vendeu por
[Pré-refrão:]
E aquele fim de semana nas ilhas
Param e olham
Flashes que preenchem o silêncio
De um caso de amor hollywoodiano
Acordando nas ilhas
Porque lá eu te vi
Perdido e tentando ser
[Refrão:]
Eu estava tentando ser legal
Eu estava tentando ser que nem você
Sou uma faísca e você um estouro
O que é que eu devo fazer?
[Bridge:]
Quando eu tô com aquele cheiro de fumaça
E a blusa Saint Laurent, mas nada parece certo
Eu bebo mas engasgo
Eu amo, mas não amo
[Refrão:]
Eu estava tentando ser legal
Eu estava tentando ser que nem você
Eu estava tentando ser legal
Eu estava tentando ser que nem você
Sou uma faísca e você um estouro
O que é que eu devo fazer?
Eu estava tentando ser legal
Eu estava tentando ser que nem você
Sou uma faísca e você um estouro
O que é que eu devo fazer?
1. tenho a impressão de que quando australianos se referem a islands é o mesmo do que Nova Zelândia... mas também poderia ser qualquer outra das ilhas na Oceania.
- Artist:Troye Sivan
- Album:Blue Neighbourhood (2015)