Ci stiamo sbagliando [English translation]
Ci stiamo sbagliando [English translation]
We are making a mistake, boys
We who are walking on the world
We, with the feet that feel like lead
We remain under a hundred kilos of the sky
Eh, maybe we are angels
We, we are not the stars
Neither women, neither those
The most beautiful ones or the shop assistants in the town center
Those living in half-days
Eh, no, they are not fairies
We, we, thieves of thousand pounds
Looking for ways not to die
For not to pay the taxes, to make the nights to pass
Every so often we speak of love, maybe outside
There is the sunshine or maybe it's raining
And no, we are not alone
Perhaps we are one hundred million
One hundred million of hearts, one hundred millon crazy persons
We scratch, then purr
Eh, just like cats
And like cats during the daytime and at nights
We meet each other
We look each other in the eyes and then make love
Yes, yes, we make love
And every so often we hurt each other
And every so often it's normal
It's enough not to let yourself to be fooled or at least
Not to be taken far away, look how beautiful is the life
It's enough to go slower
Tell me how the angels are living
Tell me about the fairies, whether you have ever meet them
- Artist:Luca Carboni
- Album:... e intanto Dustin Hoffman non sbaglia un film (1984)