Chanson de la sorcière [Italian translation]
Chanson de la sorcière [Italian translation]
Sono vestita di nero,
non posso vivere che di notte.
Ho le unghie lunghe come l'inverno
e faccio paura: io sono una strega.
Vivo nel castello dei fantasmi.
La crudeltà è il mio regno.
Di tutti i diavoli dell'inferno
sono la madre: io sono una strega.
Ma ho rotto tutti i miei alambicchi colmi di cicuta, colmi di arsenico.
Aspetto il principe azzurro, aspetto il principe del sangue
che verrà un giorno a liberarmi, a salvarmi.
Vorrei, per la prima volta,
amare qualcuno che non sia io stessa.
Tutti i miei veleni, i miei sortilegi,
un bel mattino mi hanno intrappolato.
Ho paura di tutto ciò che ho fatto.
Dal piacere passo al rimpianto.
Ma ho rotto tutti i miei alambicchi colmi di cicuta, colmi di arsenico.
Aspetto il principe azzurro, aspetto il principe del sangue
che verrà un giorno a liberarmi, a salvarmi.
Vorrei, per la prima volta,
amare qualcuno che non sia io stessa.
Ma perché c'è sempre odio?
Vorrei un giorno sentirmi dire: "Strega, ti amo.
Strega, ti amo".
Ma ogni notte, nella mia dimora,
apro il ballo dei miei rimorsi.
Sono la regina solitaria
di un paese di ferro e fuoco.
Ma ho rotto tutti i miei alambicchi colmi di cicuta, colmi di arsenico.
Aspetto il principe azzurro, aspetto il principe del sangue
che verrà un giorno a liberarmi, a salvarmi.
Vorrei, per la prima volta,
amare qualcuno che non sia io stessa.
- Artist:Françoise Hardy