인어의 눈물 [Baby Don't Cry] [in-eoui nunmul] [Turkish translation]
인어의 눈물 [Baby Don't Cry] [in-eoui nunmul] [Turkish translation]
Lütfen artık tereddüt etme, kalbimi al götür
Evet, ne kadar keskinse o kadar iyi, bu gece ay bile gözlerini kapadı
Eğer ben değil de başka bir adam olsaydı, komediden alınmış tek bir mısra olsaydı
Tüm yara izlerini yakacağım ve onları senin aşkınla değişeceğim
Bebeğim bu gece ağlama, karanlık geçtikten sonra
Bebeğim bu gece ağlama, hiç yaşanmamış gibi olacak
Mahvolan sen olmayacaksın, asla bilemeyeceğin bir şey
O yüzden bebeğim ağlama, ağlama, benim aşkın seni koruyacak
Bizi bir birimize götüren kaderlerimizi değiştirdik
Biz birimizi bırakmaktan başka çaremiz yok, biliyorum biz bundan daha çok sevdik
Sen güldüğünde güneş parlıyor
Parlaklık kelimelerle ifade edilemez
Dalgalar kalbime çarpıyor ve dağılıyor oh
Bebeğim bu gece ağlama, bu fırtınalı gecede (sanki gökyüzü dağılmak üzereyken)
Bebeğim bu gece ağlama, böyle bir geceye uyuyor
Gözyaşlarından daha parlak bir şekilde parlayan bu anda seni bırakmam gerek
O yüzden bebeğim ağlama, ağlama, aşkım hatırlanacak
Acının karanlık gölgesinin tepesinde, vedanın eşiğinde
Sertçe düşsem bile, dayanabilirim eğer senin içinse
Uh, ya da kendimi sana vereceğim, benim kim olduğumu bile bilmeyen sana
Ağlama, sıcak gözyaşlarının yerine bana soğuk kahkahalar göster, bebeğim
Artık yok de (bebeğim) artık yok (ağlama)
Lütfen tereddüt etme, ben köpüğe dönüşürken
Artık yok de (bebeğim) artık yok (ağlama)
Göz kamaştırıcı biri olarak kalabileyim diye beni o bıçakla yak
Ay ışığı gözlerine doluyor, woo
Bu gece yavaşça acıyla dolup taşıyor
Bebeğim bu gece ağlama, karanlık geçtikten sonra
Bebeğim bu gece ağlama, hiç yaşanmamış gibi olacak
Mahvolan sen olmayacaksın, asla bilemeyeceğin bir şey
O yüzden bebeğim ağlama, ağlama, benim aşkın seni koruyacak
Erken gün ışığı sönüyor
Sana benzeyen parlaklık kayboluyor
Eskiden kaybolan gözlerim sonunda ağlıyor, ağlıyor, ağlıyor
- Artist:EXO
- Album:XOXO (2013)