Achterbahn [Spanish translation]
Achterbahn [Spanish translation]
Solo me duermo, solo me despierto
y entretanto sueño contigo.
Todos los días la misma jornada.
Me pregunto, si en realidad existes?
Pero todos dicen, que se encuentra las mejores cosas,
si no se las busca.
La respuesta a todas las preguntas, mi primer premio,
sí, eso eres tú.
De repente estás ahí y me miras sonriendo.
En mi cabeza está una montaña rusa.
Todo lo que nos rodea calla, ya no hay gente
y las luces brillan en mil colores.
Dime, ¿tú también lo sientes?
Sentimientos fuera de norma.
En mi cabeza está una montaña rusa.
Completamente despegado, ya no hay gravitación.
Sólo tú y yo y un mar de luces,
y un mar de luces.
Sentimientos fuera de norma,
como en una montaña rusa.
Sentimientos fuera de norma,
como en una montaña rusa.
Este es mi nuevo yo, que brilla en una nueva luz,
como fuegos artificiales de Año Nuevo.
Sólo tú y yo, nada más no necesito
Si lo crees, entonces los sueños se vuelven realidad.
Sí, todos dicen que se encuentra las mejores cosas,
si no se los busca.
Después de todos estos años solitarios,
todo hace un sentido y eso eres tú.
De repente estás ahí y me miras sonriendo.
En mi cabeza está una montaña rusa.
Todo lo que nos rodea calla, ya no hay gente
y las luces brillan en mil colores.
Dime, ¿tú también lo sientes?
Sentimientos fuera de norma.
En mi cabeza está una montaña rusa.
Completamente despegado, ya no hay gravitación.
Sólo tú y yo y un mar de luces,
y un mar de luces.
Sentimientos fuera de norma, como en una montaña rusa.
Sentimientos fuera de norma, como en una montaña rusa.
En mi cabeza está una montaña rusa.
Sentimientos fuera de norma.
En mi cabeza está una montaña rusa.
Dime, ¿sientes esto?
Dime, ¿sientes esto?
Dime, ¿tú también lo sientes?
Ya no hay gravitación,
sólo tú y yo y un mar de luces
y un mar de luces.
- Artist:Helene Fischer
- Album:Helene Fischer