Achterbahn [Dutch translation]
Achterbahn [Dutch translation]
Ik ga alleen slapen, word alleen wakker
En tussenin droom ik van jou
Dag in, dag uit hetzelfde dagverloop
Ik vraag me af of je eigenlijk wel bestaat?
Maar toch zegt iedereen dat je de beste dingen vindt
Wanneer je er niet naar zoekt
Het antwoord op alle vragen, de hoofdprijs
Ja, die ben jij!
Plots sta je daar en lach je me toe,
In mijn hoofd is het een achtbaan
Alles om ons heen is stil, geen mensen meer
En de lichten stralen in duizend kleuren
Zeg, voel jij dat ook?
Onverwachtse gevoelens
In mijn hoofd is het een achtbaan
Een enorm contrast, geen zwaartekracht meer
Enkel nog jij en ik en een lichtenzee
En een lichtenzee
Onverwachtse gevoelens
Zoals in een achtbaan
Onverwachtse gevoelens
Zoals in een achtbaan
Dit is mijn nieuwe ik, die straalt in het nieuwe licht
Zoals het vuurwerk bij Nieuwjaar
Enkel jij en ik, ik heb niets anders nodig
Als je erin gelooft, dan worden dromen werkelijkheid
Ja, iedereen zegt dat je de beste dingen vindt
Wanneer je er niet naar zoekt
Na al die eenzame jaren
Heeft alles eindelijk zin en die ben jij
Plots sta je daar en lach je me toe,
In mijn hoofd is het een achtbaan
Alles om ons heen is stil, geen mensen meer
En de lichten stralen in duizend kleuren
Zeg, voel jij dat ook?
Onverwachtse gevoelens
In mijn hoofd is het een achtbaan
Een enorm contrast, geen zwaartekracht meer
Enkel nog jij en ik en een lichtenzee
En een lichtenzee
Onverwachtse gevoelens, zoals in een achtbaan
Onverwachtse gevoelens, zoals in een achtbaan
In mijn hoofd is het een achtbaan
Onverwachtse gevoelens
In mijn hoofd is het een achtbaan
Zeg, voel je dat?
Zeg, voel je dat?
Zeg, voel jij dat ook?
Geen zwaartekracht meer
Enkel nog jij en ik en een lichtenzee
En een lichtenzee
- Artist:Helene Fischer
- Album:Helene Fischer