A força de nits [Spanish translation]
A força de nits [Spanish translation]
A fuerzas de noches quiero la vida
y de ella me hice la mejor amiga,
a golpes de verdades, a golpes de mentidas,
me duele un poco, un poco me fascina.
A fuerzas de noches invento las albas
que cada mañana despiertan la llanura,
y espero que su grito me diga "es ahora",
para estar a su lado si todavía sirvo.
Y mientras, aprendo el precio de un anhelo,
el espasmo del llanto, el alfabeto del grito,
y así hago del tiempo mi aliado
que cada segundo me acerca al futuro.
A fuerzas de noches envidio el nuevo día,
a pesar de los verdugos de razones y de vidas.
No olvidáis ningún nombre: se tendrá que recordar
para no repetir el paso de la historia.
Y mientras, aprendo el precio de un anhelo,
el alfabeto del grito, el espasmo del llanto,
Y así hago mi aliado del tiempo
que cada segundo me acerca al futuro.
A fuerzas de noches quiero la vida
Y de ella hace la mejor amiga,
a golpes de verdades, a golpes de mentidas,
me duele un poco, un poco me fascina.
- Artist:Lluís Llach
- Album:Viatge a Ítaca (1975) / Nu (1997)