Cosa hai messo nel caffè [Romanian translation]
Cosa hai messo nel caffè [Romanian translation]
Mi-ai spus, vino sus la mine,
iarna e cald sus la mine
nu simți frigul care este
în acest oraș al nostru.
De ce nu vii sus la mine,
vom fi singuri tu și eu,
pot să-ți ofer o cafea
până la urmă ce e rău în asta?
Dar ce ai pus în cafeaua
pe care am băut-o sus la tine?
Este ceva diferit acum în mine.
Dacă este o otravă voi muri
dar lângă tine va fi dulce
pentru că dragostea care nu era
acum este.
Nu știu nici măcar ce zi este
dar în toate zilele voi fi la tine.
Este devenit un obicei de-acum pe care nu pot să-l pierd, să știi.
Dar ce ai pus în cafeaua
pe care am băut-o sus la tine?
Este ceva diferit acum în mine.
Dacă este o otravă voi muri
dar lângă tine va di dulce
pentru că dragostea care nu era
acum este.
În dimineața asta, iubire, gandindu-mă la tine
prima floare mi-a spus că
de-acum iarna pleacă
dar tu rămâi cu mine.
Dar ce ai pus în cafeaua
pe care am băut-o sus la tine?
Este ceva diferit acum în mine.
Dacă este o otravă voi muri
dar lângă tine va fi dulce
pentru că dragostea care nu era
acum este.
Dacă este o otravă voi muri
dar lângă tine va fi dulce
pentru că dragostea care nu era
acum este
- Artist:Riccardo Del Turco
- Album:Luglio