Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Annalisa Lyrics
Scintille [Portuguese translation]
Voam, voam os satélites sobre formigas Lentamente as fábulas mais antigas perdem a cor Mas um arco-íris detrás da janela Traz de volta aquele verão da...
Scintille [Spanish translation]
Vuelan, Vuelan los satélites sobre las hormigas Lentamente se despintan aquellas fábulas más antiguas pero un arcoiris detrás de la ventanilla reporta...
Scintille [Spanish translation]
Satélites volante de bádminton de las hormigas planificar fade Los cuentos los más antiguos Sin embargo, un arco iris detrás de la ventana Indique aqu...
Se avessi un cuore lyrics
Se avessi un cuore, peserei le mie parole. Se avessi un cuore da ascoltare… Se avessi un cuore, metterei in discussione; se davvero avessi un cuore, t...
Se avessi un cuore [Bulgarian translation]
Ако имах сърце, щях да си меря думите – само да имах сърце, което да послушам… Ако имах сърце, щях да се усъмня в това, но ако наистина имах сърце, щя...
Se avessi un cuore [Czech translation]
Kdybych měl srdce, zvažoval bych svá slova; kdybych měl poslouchat srdce ... Kdybych měl srdce, zpochybnil bych jej; Kdybych měl opravdu srdce, milova...
Se avessi un cuore [English translation]
If I had a heart, I'd weight my words If I had a heart to listen to... If I had a heart, I'd call it into question If I really had a heart, I'd love y...
Se avessi un cuore [English translation]
If I had a heart, I would weigh my words Only if a had a heart to listen to If I had a heart, I would question it But if I really had a heart, I would...
Se avessi un cuore [Finnish translation]
Jos minulla olisi sydän, punnitsisin sanojani Jos minulla olisi sydän kuuntelemista varten... Jos minulla olisi sydän, mainitsisin siitä Jos minulla t...
Se avessi un cuore [French translation]
Si j'avais un coeur,je pèserai mes mots Si j'avais un coeur à écouter Si j'avais un coeur,je le mettrai en discussion Si j'avais vraiment un coeur,je ...
Se avessi un cuore [French translation]
Si j'avais un coeur, je pèserais mes paroles Si j'avais un coeur pour écouter Si j'avais un coeur, je mettrais en discussion Si je vraiment avais un c...
Se avessi un cuore [German translation]
Wenn ich ein Herz hätte, würde ich meine Worte abwiegen; Wenn ich ein Herz zum Zuhören hätte... Wenn ich ein Herz hätte, würde ich es zur Sprache brin...
Se avessi un cuore [Greek translation]
Αν είχα μια καρδιά,θα ζύγιζα τα λόγια μου Αν είχα μια καρδιά για να ακούσω Αν είχα μια καρδιά,θα συζητούσα Αν στα αλήθεια είχα μια καρδιά,θα σε αγαπού...
Se avessi un cuore [Polish translation]
Gdybym miała serce, ważyłabym swoje słowa Gdybym miała serce, aby go posłuchać Gdybym miała serce, poddałabym to dyskusji Gdybym naprawdę miała serce,...
Se avessi un cuore [Portuguese translation]
Se eu tivesse um coração, eu peso minhas palavras; se houvesse um coração para ouvir ... Se eu tivesse um coração, gostaria de colocar em causa; se el...
Se avessi un cuore [Portuguese translation]
Se você tivesse um coração, eu pesaria as minhas palavras Se você tivesse um coração para escutar Se você tivesse um coração, eu colocaria em discussã...
Se avessi un cuore [Romanian translation]
Dacă aş fi avut o inimă, mi-aş fi cântărit vorbele; Dacă aş fi avut o inimă să ascult... Dacă aş fi avut o inimă, aş fi pus-o sub semnul întrebării; D...
Se avessi un cuore [Russian translation]
Если бы у меня было сердце, я бы взвешивала слова; Если бы у меня было сердце, чтобы слушать… Если бы у меня было сердце, я бы сомневалась; Если бы у ...
Se avessi un cuore [Spanish translation]
Si tuviera corazón, ponderaría mis palabras, si tuviera un corazón al cual escuchar... si tuviera corazón, cuestionaría todo y si en verdad tuviera co...
Se avessi un cuore [Spanish translation]
Si tuviera un corazón, pesaría mis palabras Si tuviera un corazón para escuchar Si tuviera un corazón, pondría en discusión Si yo verdaderamente tuvie...
<<
15
16
17
18
19
>>
Annalisa
more
country:
Italy
Languages:
Italian, English, Spanish
Genre:
Jazz, Pop, Pop-Rock, R&B/Soul
Official site:
http://www.annalisaofficial.it/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Annalisa_(cantante)
Excellent Songs recommendation
Haddinden fazla lyrics
Disco Kicks lyrics
Los buenos lyrics
Via di qua [Out There] [English translation]
Unuduldum lyrics
'E spingole frangese [Italian translation]
Tuulikello lyrics
Via di qua [Out There] lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Vivrò [Russian translation]
Popular Songs
Feriğim lyrics
Ice Cream Man lyrics
'E spingole frangese [English translation]
'Mmiéz'o ggrano
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
Post Malone - rockstar
Dreams lyrics
'E spingule frangese [Spanish translation]
'A casciaforte lyrics
Aleni Aleni lyrics
Artists
Songs
Bumerangs
Hamood Nasser
The Real Group
Maestro
Viktor Király
Jan Plestenjak
Mike Francis
Quebrada Queer
Joker (Turkey)
Tarae
Немо
Jamie Shaw
Rina Zelyonaya
Big Fun
Korsuorkesteri
Mārtiņš Freimanis
Wanda Sá
BMF
Raxtu Raxti
J-Tong
Elza Rozentāle
Lucilia do Carmo
Aivars Zīberts
Clepatia
Isaac Palma
Seven Days (OST)
Kika Boom
Count to Twenty
KEITA
Rāmi riti
The Cradle (OST)
Apparat
Linda Király
My Husband Got a Family (OST)
Teknik
KEN THE 390
Wave
Baby & Me (OST)
Annie (USA)
My Lawyer, Mr. Jo (OST)
Heavy Baile
Group LKN
Kaoru Sugita
Samhara
Gnarls Barkley
Sidibe
Asnate Rancāne
Alessandro Magnanini
Tree in the River (OST)
Vilki
DJ Jorge Hegleny
Brixton
Rita Payés
MCSC
Dārta Stepanova
Guena LG
Celeste Rodrigues
Juris Kaukulis
Jaya
Yuri Gnatkovsky
Steely Dan
Skyforger
Tautumeitas
Fuzon
Uami Ndongadas
Monet
Halison Paixão
Iļģi
HUDO
Evija Sloka
Girl's last tour (OST)
Red.bit
Čikāgas piecīši
Fatal R
Trakula
Doncan
When We Are Together (OST)
Melis Güven
Tore Nieddu
Tanerman
MRF (Turkey)
oe
Sarban
XiR Gökdeniz
MisterNez
Millie Small
Karl Sternau
AI
Jujutsu Kaisen (OST)
Captain & Tennille
Arvi Tikkala
Army of Lovers
Dj Dabo
Pilots on Dope
Auļi
JNKMN
MVLCOLM
Ilona Bagele
Credo
Norikiyo
Σου Σιλεντέν [Sou Silendén] lyrics
La carta lyrics
Ποίος εξέρ’ ασήν εγάπ' lyrics
Πατρίδα μ' αραεύω σε [Patrida m' araevo se] [Turkish translation]
Πάρθεν η Ρωμανία [Parthen i Romania] [Transliteration]
Παιδιά της Σαμαρίνας [Paidiá tis Samarínas] lyrics
Σκοπός του Προύτζου [Η μπρατσέρα] [Skopós tou Proútzou] [English translation]
Σήμερα γάμος γίνεται [Simera gamos ginetai] [German translation]
Take You High lyrics
Σήμερα γάμος γίνεται [Simera gamos ginetai] lyrics
Πόντιος είμαι [Pontios eimai] [Greek translation]
Σ' το 'πα και στο ξαναλέω [S' to 'pa ke sto xanaleo] [German translation]
Όσο βαρούν τα σίδερα [Oso varun ta sidera] [Italian translation]
Ποντιακά κάλαντα Πρωτοχρονιάς [Pontiaka Kalanta Protohronias] lyrics
Kanye West - Amazing
Πατρίδα μ' αραεύω σε [Patrida m' araevo se] lyrics
Ποντιακά κάλαντα Πρωτοχρονιάς [Pontiaka Kalanta Protohronias] [Greek translation]
Σ' το 'πα και στο ξαναλέω [S' to 'pa ke sto xanaleo] [Transliteration]
Ραχιά ψηλά νασάν εσάς [Rashia psila nasan esas] [Russian translation]
My way lyrics
Πάρθεν η Ρωμανία [Parthen i Romania] [Greek translation]
Πέξων κεμεντζόπον για τεμέν τουλούμ lyrics
Σουμέλα λεν την Παναγιά [Soumela len tin Panagia] [Turkish translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Όσο βαρούν τα σίδερα [Oso varun ta sidera] [German translation]
Σελέκ' εσελεκίασα [Turkish translation]
Σουμέλα λεν την Παναγιά [Soumela len tin Panagia] [Greek translation]
Σ' το 'πα και στο ξαναλέω [S' to 'pa ke sto xanaleo] [Turkish translation]
Παντρεύουνε τον κάβουρα [Padrevoune ton kavoura] lyrics
Σ' το 'πα και στο ξαναλέω [S' to 'pa ke sto xanaleo] [English translation]
Πέρα στους πέρα κάμπους [Pera stous pera kampous] [English translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Σελέκ' εσελεκίασα [Russian translation]
Σουλτάνα [Soultana] lyrics
Σ' το 'πα και στο ξαναλέω [S' to 'pa ke sto xanaleo] lyrics
Ποταμέ, τζάνεμ’ ποταμέ μου [Potamé, tzánem’ potamé mou] [English translation]
Sir Duke lyrics
Σήμερα γάμος γίνεται [Simera gamos ginetai] [English translation]
Πόντιος είμαι [Pontios eimai] [English translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Ραχιά ψηλά νασάν εσάς [Rashia psila nasan esas] lyrics
Πατρίδα μ' αραεύω σε [Patrida m' araevo se] [English translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
Πατρίδα μ' αραεύω σε [Patrida m' araevo se] [Greek translation]
Σελέκ' εσελεκίασα [Greek translation]
Όσο βαρούν τα σίδερα [Oso varun ta sidera] [Turkish translation]
Ποντιακά κάλαντα Χριστουγέννων [Pontiaka Kalanta Christougennon] lyrics
Σήμερον τα Φώτα [Símeron ta Fóta] lyrics
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Σελέκ' εσελεκίασα
Llora corazòn lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Πιτίκον [Pitikon] [Russian translation]
Σεράντα μήλα κόκκινα [Seranta mila kokkina] lyrics
Παλιά μου χρόνια και καιροί [Paliá mou chrónia kai kairoí] [English translation]
Σκοπός του Προύτζου [Η μπρατσέρα] [Skopós tou Proútzou] lyrics
Πατρίδα μ' αραεύω σε [Patrida m' araevo se] [Transliteration]
Πάρθεν η Ρωμανία [Parthen i Romania] [Russian translation]
Πατρίδα μ' τ' ορμανόπα σου [Patrida m' t' ormanopa sou] [Greek translation]
Σουμέλα λεν την Παναγιά [Soumela len tin Panagia] [Arabic translation]
Πατρίδα μ' αραεύω σε [Patrida m' araevo se] [Russian translation]
Ρασόπουλον [Rashopoulon] [Transliteration]
Σήμερα γάμος γίνεται [Simera gamos ginetai] [Spanish translation]
Σ' το 'πα και στο ξαναλέω [S' to 'pa ke sto xanaleo] [English translation]
Πόντιος είμαι [Pontios eimai] [Turkish translation]
Σεράντα μήλα κόκκινα [Seranta mila kokkina] [English translation]
Amantes de ocasión lyrics
Σουμέλα λεν την Παναγιά [Soumela len tin Panagia] [Transliteration]
Σ' το 'πα και στο ξαναλέω [S' to 'pa ke sto xanaleo] [Italian translation]
Όσο βαρούν τα σίδερα [Oso varun ta sidera] [English translation]
Σουμέλα λεν την Παναγιά [Soumela len tin Panagia] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Ρασόπουλον [Rashopoulon] lyrics
Πέρα στους πέρα κάμπους [Pera stous pera kampous] lyrics
Πάρθεν η Ρωμανία [Parthen i Romania] [Turkish translation]
Πατρίδα μ' αραεύω σε [Patrida m' araevo se] [Portuguese translation]
Όσο βαρούν τα σίδερα [Oso varun ta sidera] [French translation]
Πάρθεν η Ρωμανία [Parthen i Romania] lyrics
Σήμερον τα Φώτα [Símeron ta Fóta] [French translation]
Παιδιά της Σαμαρίνας [Paidiá tis Samarínas] [Macedonian translation]
Πόντιος είμαι [Pontios eimai] lyrics
Ποταμέ, τζάνεμ’ ποταμέ μου [Potamé, tzánem’ potamé mou] lyrics
Πατρίδα μ' τ' ορμανόπα σου [Patrida m' t' ormanopa sou] [Russian translation]
Ποντιακά κάλαντα Χριστουγέννων [Pontiaka Kalanta Christougennon] [Greek translation]
Σεράντα μήλα κόκκινα [Seranta mila kokkina] [Turkish translation]
Ρασόπουλον [Rashopoulon] [English translation]
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Παλιά μου χρόνια και καιροί [Paliá mou chrónia kai kairoí]
Σουμέλα λεν την Παναγιά [Soumela len tin Panagia] [English translation]
Πέρδικα [Perdika] lyrics
Πιτίκον [Pitikon] lyrics
Σουλτάνα [Soultana] [English translation]
Σουμέλα λεν την Παναγιά [Soumela len tin Panagia] [English translation]
Πατρίδα μ' τ' ορμανόπα σου [Patrida m' t' ormanopa sou] lyrics
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Σεράντα μήλα κόκκινα [Seranta mila kokkina] [Greek translation]
Παλιά μου χρόνια και καιροί [Paliá mou chrónia kai kairoí] [Transliteration]
Σεράντα μήλα κόκκινα [Seranta mila kokkina] [Transliteration]
Σο παρακαθ και μουχαπετ lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
Παιδιά της Σαμαρίνας [Paidiá tis Samarínas] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved