Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Francesco Guccini Also Performed Pyrics
Italian Folk - La fìra ed San Làzer
A san sté ala fìra ed San Làzer (oilì oilà) A san sté ala fìra ed San Làzer (oilì oilà) A iò purtè du bi pizón, (cum i eran bi cum i eran bón) A iò pu...
La fìra ed San Làzer [Italian translation]
A san sté ala fìra ed San Làzer (oilì oilà) A san sté ala fìra ed San Làzer (oilì oilà) A iò purtè du bi pizón, (cum i eran bi cum i eran bón) A iò pu...
Nina Zilli - Tango per due
Coppia che sta silenziosa Un po' rigida e in posa, a ballare una sera La vita è solo una cosa rimasta indietro, non c'è più, ma c'era Composta e indom...
Tango per due [English translation]
A couple, silent slightly stiff, as if posing, as they dance one evening. Life is just something left behind, it's not here anymore but it used to. Ve...
Il volo interrotto lyrics
Qualcuno scorse il frutto acerbo, ma Poi scosse il tronco e il frutto cadde E questo è il canto di chi non cantò E di aver di voce non si accorse Mai ...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] lyrics
Son morto, con altri cento, son morto che ero un bambino: passato per il camino e adesso sono nel vento. Ad Auschwitz c'era la neve: il fumo saliva le...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [English translation]
I am dead, along with hundreds I am dead, I was a boy: passing through the chimney and now I'm in the wind. In Auschwitz there was snow: the smoke slo...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [French translation]
Je suis mort, avec autres cent je suis mort que j'etais un enfant passé pour le chemin maintenant je suis dans le vent À Auschwitz y avait la neige la...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [German translation]
Ich bin tot, mit hundert anderen, Ich bin tot, der ich ein Junge war: Verflogen durch den Kamin, Und jetzt bin ich im Wind. In Auschwitz, da war Schne...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [Greek translation]
Πέθανα με άλλους εκατό, πέθανα αν και ήμουν μικρό παιδί: περνώντας μέσα από το φουγάρο (του κρεματόριου) και τώρα είμαι μες στον άνεμο. Στο Άουσβιτς ε...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [Polish translation]
Umarłem ze stu innymi, Umarłem, gdy byłem dzieckiem; Przeszedłem przez komin, A teraz jestem na wietrze. W Oświęcimiu padał śnieg: Dym szedł powoli na...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [Romanian translation]
Eu sunt mort, împreună cu alte sute eu sunt mort, am fost un băiat: trecând prin coş( horn) şi acum sunt în vânt. În Auschwitz a fost zăpadă: fumul s-...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [Slovak translation]
Zomrel som s ďalšími sto, Zomrel som kedy bol dieťa: prešiel som cez komín a teraz som vo vetre. V Osvienčime bol sneh dym stúpal pomaly, v chladnom z...
La canzone del bambino nel vento [Auschwitz] [Spanish translation]
Junto con miles y miles Yo morí cuando era niño Pasando por chimeneas Y ahora estoy en el viento, Y ahora estoy en el viento. En Auschwitz caía la nie...
Asia
Fra fiori tropicali, fra grida di dolcezza La lenta, lieve brezza scivolava E piano poi portava, fischiando fra la rete L'odore delle sete e della spe...
L'antisociale
Sono un tipo antisociale, non m'importa mai di niente Non m'importa dei giudizi della gente Odio in modo naturale ogni ipocrisia morale Odio guerre ed...
<<
1
Francesco Guccini
more
country:
Italy
Languages:
Italian
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.francescoguccini.it
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Guccini
Excellent Songs recommendation
Não Precisa [Italian translation]
Não Precisa [Dutch translation]
Não Precisa [Romanian translation]
Não Precisa [Indonesian translation]
Não Precisa [Italian translation]
Não Te Troquei Por Ela [Russian translation]
Não Fui Eu [French translation]
O Que Restou de Nós [English translation]
Não Te Troquei Por Ela [Spanish translation]
O Que Restou de Nós [Spanish translation]
Popular Songs
Não Fui Eu lyrics
Na Contramão [Spanish translation]
Nunca Mais Eu e Você [Bosnian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Nunca Mais Eu e Você lyrics
Blue Hawaii lyrics
Não Precisa [Spanish translation]
Navegar em Mim [English translation]
Nos Braços Do Amor lyrics
Na Contramão [French [Haitian Creole] translation]
Artists
Songs
Carl Brave
powerfulpoems95
Miki Núñez
Whethan
Anjulie
Little Eva
Bernice Johnson Reagon
Regina Guarisco
YUQI
Tarshito
Danièle Vidal
Karen Rodriguez
Zli Toni
Masha Veber
Opus (Austria)
Rozhden
BILLY
T. Graham Brown
Lamomali
DAVA
Shelley Fabares
Angelina Jordan
Manos Loïzos
Ljupka Stević
Hemant Kumar
Mare
Anneliese Rothenberger
Gigis
Lucky Luke (OST)
2Be3
TS Ringišpil
Mali
Marie Reim
Ali Moussa
Nikos Kouroupakis
Nuera
Tonika (Bulgaria)
Amsterdam Klezmer band
Onyx
Aleksandr Lukyanov
Katarina Didanović
Manolis Rasoulis
Moein Charif
Brandi Carlile
Özgür Kıyat
Stay Homas
Sanne Salomonsen
Tobias Rahim
Blumio
Pınar Soykan
Michalis Tzouganakis
Paté de Fuá
The Fifth Avenue Band
Kostas Mountakis
Daniel Merriweather
Gru
Lashyn
Veronika Dyemina
Psarantonis
Duo TV
Mithat Körler
Suat Kuzucu
Grand Funk Railroad
Rex Gildo
Salvapantallas
Leonid Portnoy
Dreamers
Los Auténticos Decadentes
Los Ángeles
Jane Willow
Karl William
Danilo Montero
Bobby Womack
Lisa Hannigan
Dariann González
Nick Lowe
Orlin Goranov & Kristina Dimitrova
Michael Falch
Noelia
P. J. Proby
Lakís Pappás
Bob Asklöf
Doros Georgiadis
Aleksandr Marshal
iLe
Los Daniels
Riton (Bulgaria)
Doğuş Çabakçor
Durell Coleman
Fabi Silvestri Gazzè
Marwan
Pleun bierbooms
Katya Filipova
Janet Buterus
Kris Allen
Matt Dusk
Anthon Edwards
Lára Rúnarsdóttir
KennyHoopla
Olev Vestmann
Θυμήσου [Thymisou] [English translation]
Κάνε με να λιώσω [Káne me na lióso] lyrics
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Spanish translation]
Και πυροβόλησες [Kai pirovolises] lyrics
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [German translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [English translation]
Κάθε Τρεις Και Λίγο [Kathe Treis Kai Ligo] [English translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Italian translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Russian translation]
Καλημέρα [Kalimera] [Serbian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
Θέλω να σε ξεχάσω [Thelo na se ksexaso] [German translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Transliteration]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Turkish translation]
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Persian translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Transliteration]
Θέλω να σε ξεχάσω [Thelo na se ksexaso] lyrics
Κάθε μέρα [Kathe Mera] [English translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Russian translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Polish translation]
Και πυροβόλησες [Kai pirovolises] [English translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Polish translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Ukrainian translation]
Θυμήσου [Thymisou] [Transliteration]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Persian translation]
Θυμήσου [Thymisou] [Arabic translation]
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Azerbaijani translation]
Κάλαντα [Kalanta] [Bulgarian translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Serbian translation]
Te deseo lo mejor lyrics
Κάθε Τρεις Και Λίγο [Kathe Treis Kai Ligo] lyrics
Θέλω να σε ξεχάσω [Thelo na se ksexaso] [English translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Serbian translation]
Θυμήσου [Thymisou] [Bulgarian translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Bulgarian translation]
Θυμήσου [Thymisou] [Polish translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [English translation]
Και πυροβόλησες [Kai pirovolises] [Serbian translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Serbian translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Italian translation]
Καταλαβαίνω [Katalavaino] lyrics
Και τ'όνειρο έγινε εφιάλτης [Kai To Oneiro Egine Efialtis] lyrics
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [English translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Arabic translation]
Καλημέρα [Kalimera] [Transliteration]
Θέλω να σε ξεχάσω [Thelo na se ksexaso] [Transliteration]
Κάθε Τρεις Και Λίγο [Kathe Treis Kai Ligo] [Turkish translation]
Καλημέρα [Kalimera] [English translation]
Κάποιες φορές [Kapies fores] [English translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Portuguese translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Turkish translation]
Κάλαντα [Kalanta] [English translation]
Καλημέρα [Kalimera] [Turkish translation]
Κάποιες φορές [Kapies fores] lyrics
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Italian translation]
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [Hungarian translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [English translation]
Καλημέρα [Kalimera] lyrics
Και τ'όνειρο έγινε εφιάλτης [Kai To Oneiro Egine Efialtis] [English translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Bulgarian translation]
Κάθε μέρα [Kathe Mera] [Transliteration]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [German translation]
She's Not Him lyrics
Κάθε Τρεις Και Λίγο [Kathe Treis Kai Ligo] [Transliteration]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] lyrics
Κάλαντα [Kalanta] [Bulgarian translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Και πυροβόλησες [Kai pirovolises] [Transliteration]
Κάθε Τρεις Και Λίγο [Kathe Treis Kai Ligo] [Serbian translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [German translation]
Θυμήσου [Thymisou] [English translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [English translation]
Θυμήσου [Thymisou] [Bulgarian translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] lyrics
Καλημέρα [Kalimera] [Portuguese translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Turkish translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Portuguese translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Portuguese translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Transliteration]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [English translation]
Και πυροβόλησες [Kai pirovolises] [Turkish translation]
Θυμήσου [Thymisou] [Turkish translation]
Και τ'όνειρο έγινε εφιάλτης [Kai To Oneiro Egine Efialtis] [Serbian translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [English translation]
Κάλαντα [Kalanta] lyrics
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [English translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Persian translation]
Και τ'όνειρο έγινε εφιάλτης [Kai To Oneiro Egine Efialtis] [English translation]
Θέλω να σε δω [Thelo Na Se Do] [Romanian translation]
Κάθε μέρα [Kathe Mera] lyrics
Θυμήσου [Thymisou] lyrics
Θέλω να σε ξεχάσω [Thelo na se ksexaso] [English translation]
Θυμήσου [Thymisou] [Serbian translation]
Κάνε Κάτι [Kane Kati] [Transliteration]
Καταλαβαίνω [Katalavaino] [English translation]
Θέλω να σε ξεχάσω [Thelo na se ksexaso] [Romanian translation]
Κάθε μέρα [Kathe Mera] [Spanish translation]
Κάθε μέρα [Kathe Mera] [Turkish translation]
Κάν' Το Αν Μ' Αγαπάς [Kan' To An M' Agapas] [Persian translation]
Καλημέρα [Kalimera] [Hungarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved