Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mia Martini Also Performed Pyrics
Peppino di Capri - 'O marenariello
Oje né, fa' priesto, viene Nun mme fà spantecà Ca pure 'a rezza vène Che 'a mare stó a menà Méh, stienne sti bbraccelle Ajutame a tirà Ca 'stu marenar...
Almeno tu nell'universo lyrics
Sai, la gente è strana, prima si odia e poi si ama. Cambia idea improvvisamente. prima la verità poi mentirà a noi. Senza serietà, come fosse niente. ...
Almeno tu nell'universo [Dutch translation]
Weet je, mensen zijn raar, eerst haten ze elkaar en dan houden ze van elkaar Veranderen plotseling van gedachten, eerst de waarheid dan leugens Zonder...
Almeno tu nell'universo [English translation]
You know, people are strange First they hate each other Then they love each other They suddenly change their minds First the truth, then lies As if it...
Almeno tu nell'universo [English translation]
You know, people are weird, first they hate each other, and the they love each other they change mind suddenly, first the truth and then lie without s...
Almeno tu nell'universo [French translation]
Tu sais, les gens sont étranges, d'abord, ils se détestent, puis ils s'aiment Ils changent d'avis à l'improviste, d'abord la vérité, puis il mentira S...
Almeno tu nell'universo [German translation]
Weißt du, die Leute sind seltsam, Zuerst hassen sie sich, dann lieben sie sich, Ändern urplötzlich Ideen, Zuerst die Wahrheit, dann werden sie uns anl...
Almeno tu nell'universo [Japanese translation]
わかるでしょう 人間は不思議 最初憎み合い それから愛しあう 突然気持ちを変える 最初は真実 それから嘘をつく 真面目でなく 何でもなかったのように わかるでしょう 人間はおかしい 多分あまりに不満で 見もせずに世の中に従う 雰囲気が変われば 人は変わる いつも 馬鹿みたいに あなたはそうじゃない ...
Alle porte del sole lyrics
Un'anima avevo Così limpida e pura Che forse per paura con te L'amore non l'ho fatto mai. Cercavo le strade Più strane del mondo Invece da te si arriv...
Alle porte del sole [English translation]
I have a soul so transparent and pure that perhaps due to fear, I have never made love with you. I've searched for the strangest streets in the world ...
Alle porte del sole [French translation]
Une âme j'avais si limpide et pure que peut-être de peur de toi l'amour je n'ai jamais fait. Je cherchais les routes les plus étranges du monde par co...
Alle porte del sole [German translation]
Ich hatte eine So klare und reine Seele Dass ich vielleicht aus Furcht Nie Liebe mit dir gemacht habe Ich suchte die Seltsamsten Straßen der Welt Währ...
Alle porte del sole [Hebrew translation]
הייתה לי נשמה כה בהירה וטהורה, שאולי מפחד להיות איתך אהבה לא היתה לי מעולם. חיפשתי ברחובות הכי זרים בעולם, במקום זה אתה הגעת, להתוות נתיבים ברורים. וע...
Alle porte del sole [Hungarian translation]
a lelkem még szárnyalt várt az ismeretlen tán tartottam tőled nem mertem adni a szívem. keresve kerestem a világ vakmerő útját. te mégis tiszta, bizto...
Alle porte del sole [Portuguese translation]
Eu tenho uma alma Muito clara e pura Que talvez por medo Nunca fez amor com você Eu procurava pelas ruas Mais estranhas do mundo Mas acabava chegando ...
Alle porte del sole [Romanian translation]
Un suflet aveam, Atât de limpede şi pur, Încât, poate din teamă, Dragoste cu tine n-am mai făcut deloc. Am căutat străzile Cele mai ciudate din lume, ...
Alle porte del sole [Russian translation]
Душа моя была Такой невинной и чистой Возможно, из-за страха, ведь с тобой Мы не любили никогда друг друга Я искала в мире Самые необычайные пути Наоб...
Alle porte del sole [Spanish translation]
Tenía un alma Así límpida y pura Que quizás por miedo a ti No he hecho nunca el amor. Buscaba las calles Más extrañas del mundo En cambio se llegaba a...
Renato Carosone - 'Nu quarto 'e luna
Cielo, che nuvole stasera Pare ca 'o munno se nne more Ma 'na speranza pe' stu core Nun po' muri' Nun ce vo' 'na luna chiena Pe' capi' si me vuo' bene...
Emilio Pericoli - Addio tabarin
È sera e un gruppo di studenti Ormai dottori, ma scontenti Cantando "Addio città" Verso la stazion se ne va Ma presso ad una gran vetrata Da mille luc...
<<
1
2
3
4
>>
Mia Martini
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Spanish, Neapolitan, English+7 more, Italian (Southern Italian dialects), Venetan, Portuguese, French, Italian (Roman dialect), German, Greek
Genre:
Blues, Folk, Jazz, Singer-songwriter
Official site:
https://www.facebook.com/officialmartinimia/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mia_Martini
Excellent Songs recommendation
When I Was Your Man [Turkish translation]
Young Girls [Greek translation]
When I Was Your Man [Polish translation]
Who Is? [Russian translation]
When I Was Your Man [Russian translation]
Who Are You [Portuguese translation]
Hope We Meet Again lyrics
Who Is? [Italian translation]
When I Was Your Man [Romanian translation]
Who Is? [Spanish translation]
Popular Songs
Who Are You [Italian translation]
When I Was Your Man [Korean translation]
Who Is? [Arabic translation]
Who Is? [Greek translation]
Where did she go lyrics
When I Was Your Man [Swedish translation]
Who Is? lyrics
Who Is? [Turkish translation]
When I Was Your Man [Persian translation]
When I Was Your Man [Turkish translation]
Artists
Songs
Toddla T
Moloko
LSD (USA)
Berlin
MyFuckinMess
Yury Gulyaev
Ayşegül Atik
Leif Wager
Patrick Watson
George Beverly Shea
Gruppa Ahas
Enrasta
Talitha MacKenzie
Zan-Batist
Dinar Rahmatullin
Akher Zapheer
Mehter Military Band
Khaled Zaki
Lil Vinceyy
Kuan
Jamie Foxx
Big Shaq
Open Kids
Die Priester
Kurt Fick
Hannah Montana 2: Meet Miley Cyrus (OST)
DNCE
Roz Akrides
The Gaithers
Krewella
Lolita (Germany)
Italian Children Songs
Pete Townshend
Burry Soprano
Lund
Zubi
Nura Öz
Arkady Khoralov
Baby Blue
Nathan Abshire
Perry Como
MM Keeeravani
Paradis
Lawson
Stefflon Don
Eva & Manu
Mihemed Taha Akreyi
Vidhu Prathap
Laid Back
Mithridatis
Lucilla Galeazzi
Candi Staton
Bing Slamet
Faouzia
The Andrews Sisters
StaFFорд63
Sleeping Beauty (OST)
Flora Cash
Francis Ponge
Kali Uchis
Vinesong Music
ElGrandeToto
Ufuk Çalışkan
JRoa
Johnny Gill
Evgenia Sotnikova
Lucky Man Project
Heartland (USA)
Dj Tonka
Rolffa
Ayesha Erotica
Antonio Machín
Tamer
Rakhim
Massar Egbari
3 Hürel
Egil Monn-Iversen
GAZIROVKA
Alpine
The Temper Trap
Friedrich von Flotow
Helluva Boss (OST)
Luke Christopher
Vilma Alina
Comedian Harmonists
İrem Candar
Agron
Christopher
Elvin Mirzəzadə
EDEN
Janji
John Ylvisaker
Giovanni Battista Pergolesi
Marty Nystrom
Aylin Coşkun
Dean Lewis
Eiko Hiramatsu
Soleandro
Kuningasidea
Mattyas
خدني إليك [Khodni Eleik] [Transliteration]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [Turkish translation]
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] [Transliteration]
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] [English translation]
صور [Sowar] lyrics
صابر على حالي [Saber Ala Hali] lyrics
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [English translation]
ده لولاك [Da lolak] [Turkish translation]
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [Transliteration]
خلص الكلام [Kheles El Kalam] lyrics
رسالة [Ressala] [Transliteration]
رسالة [Ressala] lyrics
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [Transliteration]
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] lyrics
رسالة [Ressala] [Transliteration]
ردوده غريبة [Rodoudoh Ghariba] lyrics
رسالة [Ressala] [Russian translation]
دا وقته [Dah Waatoh] lyrics
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [English translation]
جت يا ما جتش [Gat Ya Magatch] [Transliteration]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Turkish translation]
جرى ايه؟ [Gara eh] [Transliteration]
خدني إليك [Khodni Eleik] lyrics
Blue Hawaii lyrics
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [English translation]
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] [Persian translation]
دنيتي اتغيرت [donyeti etghayaret] [Turkish translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Turkish translation]
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] lyrics
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] [English translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Persian translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] lyrics
ده لولاك [Da lolak] [English translation]
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] [Transliteration]
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] [Transliteration]
زيها مين [Zayaha Meen] [English translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [English translation]
خلص الكلام [Kheles El Kalam] [English translation]
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] lyrics
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] [Transliteration]
خلص الكلام [Kheles El Kalam] [Transliteration]
رسالة [Ressala] [Turkish translation]
جت يا ما جتش [Gat Ya Magatch] [English translation]
صابر على حالي [Saber Ala Hali] [Turkish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] [Transliteration]
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [Russian translation]
زيها مين [Zayaha Meen] lyrics
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] lyrics
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] lyrics
حلم غالي [Helm Ghaly] [Transliteration]
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] lyrics
ده لولاك [Da lolak] [Transliteration]
راضيني [Radeeny] [Transliteration]
راضيني [Radeeny] lyrics
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] [English translation]
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [Turkish translation]
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] lyrics
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] lyrics
حلم غالي [Helm Ghaly] lyrics
دايماً عايشين [Dayman Aysheen] [Transliteration]
دنيتي اتغيرت [donyeti etghayaret] [English translation]
جرى ايه؟ [Gara eh] [Transliteration]
دايماً عايشين [Dayman Aysheen] lyrics
ده لولاك [Da lolak] lyrics
رسالة [Ressala] [Transliteration]
جرى ايه؟ [Gara eh] [Spanish translation]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [Persian translation]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [Russian translation]
تك [Tak] [Transliteration]
جرى ايه؟ [Gara eh] lyrics
ذكرياتك ميح [Zekrayatak Meeh] lyrics
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] [Transliteration]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [English translation]
جرى ايه؟ [Gara eh] [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
دنيتي اتغيرت [donyeti etghayaret] lyrics
صور [Sowar] [English translation]
خلص الكلام [Kheles El Kalam] [Transliteration]
ده لولاك [Da lolak] [English translation]
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] [English translation]
راضيني [Radeeny] lyrics
صابر على حالي [Saber Ala Hali] [English translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Spanish translation]
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] [English translation]
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] [Persian translation]
خدني إليك [Khodni Eleik] [English translation]
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [English translation]
جت يا ما جتش [Gat Ya Magatch] lyrics
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Transliteration]
جت يا ما جتش [Gat Ya Magatch] [English translation]
صور [Sowar] [Transliteration]
رسالة [Ressala] [English translation]
ذكرياتك ميح [Zekrayatak Meeh] [English translation]
دا وقته [Dah Waatoh] [English translation]
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] [English translation]
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] [English translation]
طالع موضة [Talea Mooda] lyrics
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved