Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cécile Corbel Lyrics
C'hoant dimein [French translation]
Il y a longtemps que je vous ai dit mon père, Et je vous ai dit ma mère Il y a longtemps que je vous ai dit mon père, Et je vous ai dit ma mère Que si...
Chanson pour la saison lyrics
J'ai vu l'hirondelle Elle est rentrée à la maison A retrouvé son nid Vole à tire d'ailes Elle revient chanter une chanson Pour la saison Au chaud dans...
Chanson pour la saison [Italian translation]
Ho visto la rondine: È tornata a casa, Ha ritrovato il suo nido. Vola veloce come un fulmine E torna a cantare una canzone Per la stagione. Al caldo n...
Chanson pour la saison [Spanish translation]
Vi la golondrina Llegó a casa. Reencontró su nido Vuela golpeando sin cesar sus alas rápidamente Vuelva para cantar una canción Para la estación Calen...
COME BACK HOME lyrics
L'aube pálit déjà La nuit s'oxyde et s'en va La pluie s'est arrêtée tu vois Tout passe Tu ne reviens pas And I sing it high I sing it low You left me ...
DÉCEMBRE lyrics
Décembre frappe à la porte Et l'hiver en cortège Sous le poids des amours mortes Nos coeurs se désagrègent Décembre va finir Tu le sais bien Comme tou...
Dellum Down lyrics
There is a wild boar in these woods Dellum down, dellum down There is a wild boar in these woods He'll eat your meat and suck your blood Dellum down, ...
DIS AUX OISEAUX lyrics
Sous mes yeux Grands ouverts Bleu le monde autour Comme un parfum sucré dans l'air Avril est de retour Les oiseaux s'aiment Dans le vent Qui leur joue...
DIS AUX OISEAUX [English translation]
Sous mes yeux Grands ouverts Bleu le monde autour Comme un parfum sucré dans l'air Avril est de retour Les oiseaux s'aiment Dans le vent Qui leur joue...
Elisabetha lyrics
Quand le jour s’achève Sur le monde ici-bas Quand la lune est ronde Il y a des ombres Mêlées à mes pas Des tapis de brume On dit que je serai pendue A...
Elisabetha [English translation]
When the day is over In this lowly world When the moon is round There are shadows Blending into my steps And carpets of fog They say I shall be hanged...
Elisabetha [German translation]
Wenn der Tag zu Ende ist Auf der Welt hier unten Wenn der Vollmond aufscheint Gibt es Schatten Die sich an meine Schritte heften Nebelteppiche Sie sag...
Emmène-moi lyrics
Prison de verre D'or et de soie La robe est belle Mais moi je danse seule Transie de froid Lis sur mes lèvres Ô emmène-moi Loin si loin d'ici Au-delà ...
Emmène-moi [English translation]
Imprisonment of glass Gold and silk The dress is pretty But I am dancing alone Chilled to the bone Read my lips Oh take me Away, away from here Throug...
En la mar lyrics
En la mar hay una torre En la torre una ventana En la ventana hay una hija Que a los marineros ama Las estrellas del cielo Una y una se hacen dos Dame...
En la mar [Catalan translation]
En la mar hi ha una torre A la torre hi ha una finestra A la finestra hi ha una noia Qui estima als mariners Els estels del cel Una i una es fan dues ...
En la mar [Croatian translation]
Na moru je jedna kula Na kuli jedan prozor Na prozoru je jedna kći Koja voli mornare Zvijezde neba Jedan i jedna postaju dvoje Daj mi tvoju ruku golub...
En la mar [English translation]
In the sea there is a tower In the tower there’s a window In the window there’s a maiden Who loves sailors. The stars in the sky One and one become tw...
En la mar [French translation]
Dans la mer il y a une tour Dans la tour, une fenêtre Dans la fenêtre, il y a une fille Qui aime les marins Les étoiles du ciel Une et une se font deu...
En la mar [Italian translation]
Nel mare c'è una torre Nella torre c'è una finestra Nella finestra c'è una fanciulla Che i marinai amano Le stelle del cielo Una ad una si fanno due D...
<<
1
2
3
4
5
>>
Cécile Corbel
more
country:
France
Languages:
French, English, Breton, Japanese+5 more, Gaelic (Irish Gaelic), Spanish, Hebrew, German, Ladino (Judeo-Spanish)
Genre:
Classical, Folk, Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.cecile-corbel.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cécile_Corbel
Excellent Songs recommendation
The Little Drummer Boy [Ukrainian translation]
Nadala marinera
คริสต์มาสเป็นเวลาแห่งความรัก [Christmas Pen Wela Haeng Khwam-Rak] [Croatian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
The Little Drummer Boy [Greek translation]
Tu scendi dalle stelle [French translation]
噢! 圣善夜 [O! Kūshànyè] lyrics
คริสต์มาสเป็นเวลาแห่งความรัก [Christmas Pen Wela Haeng Khwam-Rak] [German translation]
Catalan Folk - La filadora
さやかに星はきらめき [Sayaka ni hoshi wa kirameki] [English translation]
Popular Songs
Tu scendi dalle stelle [English translation]
Tu scendi dalle stelle [German translation]
คริสต์มาสเป็นเวลาแห่งความรัก [Christmas Pen Wela Haeng Khwam-Rak] [French translation]
اشيدو النشيد [Ashidu An-nashida] lyrics
Tu scendi dalle stelle [English translation]
Silent Night [Romanian translation]
Quanno nascette Ninno [Italian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
La filadora [English translation]
คริสต์มาสเป็นเวลาแห่งความรัก [Christmas Pen Wela Haeng Khwam-Rak] [Chinese translation]
Artists
Songs
Arca
GURUDE
Mario Fresh
Ray Dalton
Tungevaag & Raaban
BlakRoc
Per Gessle
Shen (G-Hot; Jihad)
Shizoe
Tzeni Karezi
Flea
Elly Lapp
Ayhan Orhuntaş
Azerbaijani Folk
Gummi T
Hideki Saijo
Daniel Elbittar
Vikki Carr
Marcelo Camelo
Jalil
CO.RO.
Björn Afzelius
Ragnar Borgedahl
Steven Tyler
Lirow
Line Renaud
Todrick Hall
Serpil Efe
Loco Escrito
Claudia Koreck
3BallMTY
Cantantes Populares Españoles
Sérgio Rossi
Abandon All Ships
Tory Lanez
Ólöf Arnalds
T-killah
Vunk
Imadeddin Nesimi
Freestay
Rena Ntallia
Scott English
SJUR
David Garrett
Mohamed Fawzi
Silla
Alex Gaudino
Proof
Acid Pauli
Nikos Aliagas
Die Krupps
Dodan
Uncle Murda
Giorgos Mitsakis
Marcel Pavel
Fangoria
Nicu Alifantis
Nana Jacobi
Coimbra novice Schlothauer
Boomdabash
Roza Eskenazi
MOK
T3R Elemento
Adoniran Barbosa
Imperio Argentina
Oğuz Berkay Fidan
Rosie Thomas
Benito Di Paula
Elle Varner
Knossi
Maria Gasolina
Slash
Jimmy Jørgensen
Cabron
The Angina Pectoris
Arnór Dan
Jan Jacob Slauerhoff
Hana Hegerová
Burcu Yeşilbaş
Rocío Jurado
Nancy LaMott
Katja Krasavice
Hadi İnşallah (OST)
Simple Minds
The Cramps
Lovestarrs
Jocelyne Jocya
François Deguelt
Eleni
Young Buck
Mario Fresh & Andra
Oi Va Voi
SD
Angèle Durand
Alkilados
Guè
Angelo De Augustine
Leon Ware
G-Unit
Yevgeniy Dyatlov
Sonnet 138 [Neapolitan translation]
Sonnet 147 [Romanian translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Sonnet 143 lyrics
Sonnet 147 [Russian translation]
L'horloge lyrics
Wall Of Sound lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
Sonnet 144 [German translation]
Sonnet 149 [German translation]
Sonnet 150 [German translation]
One Day We Will All B Free lyrics
Sonnet 139 [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Chinese translation]
Sonnet 140 lyrics
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [Romanian translation]
Sonnet 141 [German translation]
Sonnet 151 lyrics
Sonnet 153 [German translation]
Rayito de luna lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Sonnet 147 [Romanian translation]
Sonnet 141 [Tongan translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows [Czech translation]
Sonnet 152 lyrics
4EVER lyrics
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [Romanian translation]
Sonnet 150 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [English translation]
Sonnet 144 [Romanian translation]
Sonnet 142 [German translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows [Tongan translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows [Turkish translation]
Sonnet 16 But wherefore do not you a mightier way lyrics
Sonnet 148 [Russian translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows lyrics
Sonnet 148 lyrics
Sonnet 146 [German translation]
Sonnet 14 Not from the stars do I my judgement pluck lyrics
Sonnet 147 [Tongan translation]
Sonnet 138 [Italian translation]
Sonnet 149 lyrics
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Sonnet 143 [German translation]
Sonnet 154 lyrics
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come lyrics
Sonnet 142 lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [French translation]
Sonnet 14 Not from the stars do I my judgement pluck [German translation]
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Dutch translation]
Town Meeting Song lyrics
Malarazza lyrics
Sonnet 154 [German translation]
Sonnet 147 lyrics
Sonnet 15 When I consider everything that grows [German translation]
Sonnet 146 lyrics
Sonnet 14 Not from the stars do I my judgement pluck [Tongan translation]
Let Me Go Lover lyrics
Sonnet 150 [Serbian translation]
Sonnet 147 [French translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Finnish translation]
Sonnet 16 But wherefore do not you a mightier way [Tongan translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Esperanto translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Esperanto translation]
Sonnet 138 [Romanian translation]
Sonnet 140 [German translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Sonnet 154 [Tongan translation]
Sonnet 142 [Romanian translation]
Sonnet 15 When I consider everything that grows [English translation]
Sonnet 151 [German translation]
Le vin des amants lyrics
Sonnet 17 Who will believe my verse in time to come [Tongan translation]
الصبا والجمال lyrics
Sonnet 16 But wherefore do not you a mightier way [German translation]
Sonnet 139 lyrics
Sonnet 147 [Spanish translation]
Sonnet 148 [Tongan translation]
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Sonnet 141 lyrics
Sonnet 144 lyrics
Sonnet 147 [Greek translation]
Sonnet 152 [German translation]
Sonnet 148 [German translation]
Тысячи Лет Искала [Tysyachi Let Iskala] lyrics
Sonnet 147 [German translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Sonnet 153 lyrics
Sonnet 145 [German translation]
Sonnet 147 [Romanian translation]
Sonnet 138 [German translation]
Sonnet 145 lyrics
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [Filipino/Tagalog translation]
Sonnet 18 Shall I compare thee to a Summer's day? [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved