Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Donatan & Cleo Lyrics
My Słowianie [Belarusian translation]
мы славяне прыпеў : Мы , славяне , ведаем , як наша на нас дзейнічае , Нам падабаецца рухаць тым , што мама ў генах дала . Гэта тая гарачая кроў , гэт...
My Słowianie [Bulgarian translation]
Припев : Ние, славяните знаем как нашето работи за нас. Обичаме да се движим с това, което мама е дала в гените ни. Това е нашата гореща кръв, това е ...
My Słowianie [Chinese translation]
我們斯拉夫人才知道本土農產品對我們的影響有多好 喜歡搖動在基因中媽媽所留下來的那個東西 這就是我們熱血, 這就是我們斯拉夫人之號召! 我們斯拉夫姑娘很會發揮身體語言 知道怎麼搖搖在基因中媽媽所留下來的那個東西 這就是我們的熱血, 這就是我們美貌與魅力! 擁有著其無所有 自然身材才有價值 威士忌金酒不...
My Słowianie [Czech translation]
Ref.: My Slované víme, co s námi naše dělá Rádi hýbáme tím, co máma v genech dala To je ta vroucí krev, to je náš slovanský pud! My Slovanky víme jak ...
My Słowianie [English translation]
Chorus We Slavs know how ours works on us, We like how you move with what your mum has given you in genes. This is that hot blood, this is our Slavoni...
My Słowianie [French translation]
Ref: Nous, les Slaves, on sait comment on fonctionne, On aime faire bouger ce que Maman nous a transmis par les gènes. C'est ce sang bouillant, c'est ...
My Słowianie [German translation]
Ref. Wir, Slawen, wissen, wie das Unsere auf uns wirkt, Mögen, wie man das bewegt, was uns die Mutter mit den Genen gab, Das ist dieses heiße Blut, da...
My Słowianie [German translation]
Ref. Wir Slawen wissen, wie das Unsere auf uns wirkt Mögen, wie du damit, was die Mutter mal in Genen gab, wackelst Das ist dieses heiße Blut, das ist...
My Słowianie [Greek translation]
Χορωδία Εμείς, οι Σλάβοι, ξέρουμε τι κάνει μαζί μας ό, τι είναι δικό μας Μας αρέσει, πώς κινείς με αυτό, που η μαμά 'δωσε στα γονίδια. Αυτό είναι το κ...
My Słowianie [Hungarian translation]
Mi szlávok tudjuk, hogyan működünk, Szeretjük ahogy mozgunk, ezeket a géneket anyáinktól örököltük, Ez a forró vér, ez a mi szláv mentalitásunk! Mi sz...
My Słowianie [Italian translation]
Ref. Noi slavi sappiamo come lavorare su di noi, Amiamo, come muoverci con ciò che mamma ci ha dato nei geni Questo è un sangue caldo, è la nostra voc...
My Słowianie [Italian translation]
Ref; Noi , gli Slavi , sappiamo come il nostro lavoro per noi , Noi sappiamo come spostare ciò che mamma ha dato nei geni . Questo è il sangue caldo ,...
My Słowianie [Lithuanian translation]
Mes, slavai, žinome, kaip savastis mus veikia; Mėgstame pajudint tuo, ką mama per genus davė. Tai – tas karštas kraujas, tai – mūsų slaviškas šauksmas...
My Słowianie [Romanian translation]
Ref: Noi, slavii, stim cum functioneaza, Ne place sa miscam ceea ce mama ne-a transmis prin gena Este sânge fierbinte, este apelul nostru slav! Noi, s...
My Słowianie [Russian translation]
Припев: Мы, славяне, знаем, как наше на нас действует, Нам нравится двигать тем, что мама в генах дала. Это та горячая кровь, это наш славянский зов! ...
My Słowianie [Serbian translation]
Рефрен: Ми, Словени, знамо како наше делује на нас, Волимо како мрдаш тиме што ти је мама дала преко гена. То је та врела крв, то је наш словенски зов...
My Słowianie [Slovak translation]
Ref.: My, Slovania, vieme, čo naše s nami robí Radi hýbeme tým, čo mama v génoch dala. To je tá horúca krv, to je ten slovanský pud! My, Slovanky, vie...
My Słowianie [Slovenian translation]
Smo Slovani, vemo kot je naša deluje, Všeč mi je kako se premikati, kakšna mama je dala je gene. To je to vroča kri, to je naše Slovanski klic! Slovan...
My Słowianie [Spanish translation]
Nosotros eslavos sabemos como lo nuestro funciona en nosotros Nos gusta sacudir con lo que la mama en los genes regaló Es esta sangre caliente, es nue...
My Słowianie [Ukrainian translation]
Приспів: Ми, слов'яни, знаємо, як наше працює на нас, Любимо рушити тим, що мама в генах дала. То є та горюча кров, то є наш слов'янський клик! Ми, сл...
<<
1
2
3
4
>>
Donatan & Cleo
more
country:
Poland
Languages:
Polish, English, Ukrainian
Genre:
Hip-Hop/Rap, Pop-Folk
Official site:
https://www.facebook.com/DonDonatan
Wiki:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Donatan
Excellent Songs recommendation
On prie [Latvian translation]
Oh magas ég [Duo du désespoir] [English translation]
Oggi o mai [versione studio] [C'est le jour] [English translation]
Ouverture lyrics
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
On prie [Finnish translation]
Par amour [English translation]
Oggi o mai [versione studio] [C'est le jour] [Greek translation]
Pacsirta szól [Le chant de l'alouette] [English translation]
On dit dans la rue [Greek translation]
Popular Songs
On prie [Polish translation]
Par amour [Greek translation]
On prie [Persian translation]
No Exit lyrics
Ouverture [Chinese translation]
On dit dans la rue [English translation]
Ohne sie [Sans elle] [English translation]
Triumph lyrics
El monstruo lyrics
Oh magas ég [Duo du désespoir] lyrics
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved