Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pavol Habera Lyrics
Svet lásku má
Pavol: Koľko býva dní zlých a záludných, keď náhle stíchne vták, seba strácaš v zrkadlách. Pre tie chvíle Pán dieťa dáva nám, v očiach má nádej hviezd...
Svet lásku má [English translation]
How many days are bad and captious When a bird suddenly calms down You loose yourself in mirrors For these moments God gave us the Child It has the ho...
Ak nie si s nami lyrics
Hej poď sem tak počúvaj šepká sa že Roman L. vraj má niečo s Petrom I. a Pavol H. je už rok nezvestný Lepšie je že Klára N. balí čáva celý deň Jožo M....
Ako láva lyrics
V kufri mám tvoj smiech na perách stále hriech a ústa vravia smieš ma stále takto chcieť unášaš ma tam kde sám sa nepoznám duši dávaš rám Koľko ešte k...
Áno – nie lyrics
To som býval v jednej izbe s ňou, po stenách stúpalo naše láskanie. Vždy sa smiala, že deň príde s tmou, život má pre nás viac, než „áno“ a či „nie“. ...
Áno – nie [English translation]
To som býval v jednej izbe s ňou, po stenách stúpalo naše láskanie. Vždy sa smiala, že deň príde s tmou, život má pre nás viac, než „áno“ a či „nie“. ...
Boli sme raz milovaní lyrics
Život náš je lacný hotel Iba chvíľu bývaš v ňom Kým ťa vezmú Pane poďte Už je záver krásnym dňom Zbadáš vážne že je koniec Spomienok máš na kilá Tak s...
Boli sme raz milovaní [English translation]
Our life is a cheap hotel Only for a while you live there Until they take you, come Sir It is the end of the beautiful days You'll see it's really the...
Boli sme raz milovaní [English translation]
Our life is cheap hotel You live in (the hotel) just for a while Until they take you - Sir, come on It's already end for beautiful days You'll see tha...
Boli sme raz milovaní [German translation]
Unser Leben ist ein billiges Hotel, du wohnst in ihm nur für eine Weile, bevor sie dich holen - kommen Sie mit, mein Herr. Die schönen Tage sind schon...
Boli sme raz milovaní [Italian translation]
La nostra vita è un hotel economico In cui vivi solo per un momento Fino a quando ti vengono a prendere - Signore, andiamo - È già la fine dei bei gio...
Boli sme raz milovaní [Polish translation]
Życie nasze jest tani hotel, tylko chwilę w nim mieszkasz, zanim Cię wezmą - Panie, za mną. Już nadszedł kres pięknych dni. Zauważysz poważnie, że jes...
Boli sme raz milovaní [Romanian translation]
Viața noastră este un hotel ieftin Stai în ea doar o perioadă Până să te ia - Domnule, hai Acesta a ajuns capăt frumoase zile. Vei observa serios că s...
Boli sme raz milovaní [Russian translation]
Наша жизнь дешевая гостица Ты живешь в ней совсем не долго Только пока тебе не скажут – Господин, проходите Прекрасные дни закончились Серьезно увидиш...
Boli sme raz milovaní [Slovenian translation]
Živjlenje naše je pocen hotel, le za trenutek bivaš v njem, preden te vzamejo - Gospod, pridi. Že je konec lepih dni. Spoznaš resno, da je konec. Spom...
Hrdzovlasá lyrics
Háčiky vrán, v písanke rán tak prišla jeseň a s ňou hrdzovlasá Premočená, celá sklená zvonku i zvnútra hrdzovlasá Vlasy ti v diali zhasínali, voňali v...
Hrdzovlasá [English translation]
Háčiky vrán, v písanke rán tak prišla jeseň a s ňou hrdzovlasá Premočená, celá sklená zvonku i zvnútra hrdzovlasá Vlasy ti v diali zhasínali, voňali v...
Hrej až naveky láska lyrics
Kde sa túlaš odpovieš mi v hádankách Skús vzkriesiť ráno máhnutím Povedz Áno vráť sa, skús pri mne stáť Skrytá v piatich písmenách Tak buď nám navždy ...
Hrej až naveky láska [English translation]
Kde sa túlaš odpovieš mi v hádankách Skús vzkriesiť ráno máhnutím Povedz Áno vráť sa, skús pri mne stáť Skrytá v piatich písmenách Tak buď nám navždy ...
Je to vo hviezdach lyrics
Je to vo hviezdach, je to vo hviezdach, proste na všetko máš jasnú odpoveď. Už to s tebou ťahám najmenej sto rokov, držíš si ma stále od tela. Vďaka t...
<<
1
2
3
>>
Pavol Habera
more
country:
Slovakia
Languages:
Slovak, Italian, Czech
Genre:
Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
http://www.pavolhabera.info/
Wiki:
https://sk.wikipedia.org/wiki/Pavol_Habera
Excellent Songs recommendation
Little Guitar [Romanian translation]
Polonaise lyrics
Älska mig alltid lyrics
Deborah lyrics
Även en blomma [Russian translation]
One More Time lyrics
Syrtaki [Σήκω, χόρεψε συρτάκι] lyrics
Ούζο και χασίσι [Ouzo ke hasisi] lyrics
Ett liv I solen [Anima mia] [Russian translation]
Page Of Life lyrics
Popular Songs
Is It Love lyrics
En ton av tystnad [The Sound of Silence] [English translation]
The Friends Of Mr Cairo lyrics
Älska mig alltid [English translation]
Genevieve lyrics
Menschsein lyrics
Wisdom Chain lyrics
Each And Every Day lyrics
Mayflower lyrics
Come To Me [I Am Woman] [French translation]
Artists
Songs
Asnate Rancāne
Steely Dan
Немо
When We Are Together (OST)
Celeste Rodrigues
Fuzon
Millie Small
Iļģi
Doncan
Viktor Király
Jamie Shaw
Samhara
Maestro
Sidibe
XiR Gökdeniz
MCSC
Girl's last tour (OST)
Dārta Stepanova
Wave
Fatal R
Red.bit
Skyforger
Jaya
Juris Kaukulis
Auļi
Guena LG
Rina Zelyonaya
J-Tong
Halison Paixão
MVLCOLM
The Real Group
Monet
Annie (USA)
Tanerman
Seven Days (OST)
Čikāgas piecīši
Isaac Palma
Heavy Baile
Trakula
Karl Sternau
Pilots on Dope
Alessandro Magnanini
Lucilia do Carmo
BMF
Ilona Bagele
AI
Mārtiņš Freimanis
My Lawyer, Mr. Jo (OST)
Count to Twenty
Kika Boom
Gnarls Barkley
Rita Payés
Yuri Gnatkovsky
MRF (Turkey)
Jujutsu Kaisen (OST)
HUDO
DJ Jorge Hegleny
MisterNez
Rāmi riti
Elza Rozentāle
Raxtu Raxti
Apparat
Aivars Zīberts
My Husband Got a Family (OST)
JNKMN
Evija Sloka
Korsuorkesteri
Brixton
Clepatia
Sarban
Melis Güven
Dj Dabo
KEN THE 390
Uami Ndongadas
Tree in the River (OST)
Teknik
Quebrada Queer
Group LKN
Wanda Sá
Hamood Nasser
Captain & Tennille
Tore Nieddu
Credo
Army of Lovers
Tautumeitas
Tarae
KEITA
Vilki
Joker (Turkey)
Arvi Tikkala
Linda Király
Norikiyo
Mike Francis
Bumerangs
Baby & Me (OST)
Kaoru Sugita
Big Fun
oe
The Cradle (OST)
Jan Plestenjak
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Часов, минут, секунд - нули ..." ["Chasov, minut, sekund - nuli ..."] lyrics
"У профессиональных игроков ..." ["U professionalʹnykh igrokov ..."] [German translation]
"То ли - в избу и запеть ..." ["To li - v izbu i zapetʹ ..."] lyrics
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [English translation]
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [German translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] lyrics
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] lyrics
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] [German translation]
"Часов, минут, секунд - нули ..." ["Chasov, minut, sekund - nuli ..."] [German translation]
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] [English translation]
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] [English translation]
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] [German translation]
"Что сегодня мне суды и заседанья ..." ["Chto segodnya mne sudy i zasedanʹya ..."] [German translation]
"У меня долги перед друзьями ..." [ "U menya dolgi pered druz'yami ..."] lyrics
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [English translation]
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] lyrics
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] lyrics
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] lyrics
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] lyrics
"У Доски, где почетные граждане ..." ["U Doski, gde pochetnyye grazhdane ..."] [German translation]
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] [German translation]
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] [German translation]
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] [German translation]
"Штормит весь вечер, и пока ..." ["Shtormit vesʹ vecher, i poka ..."] lyrics
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] lyrics
"Пугачев" ["Pugachev"] [German translation]
"У Доски, где почетные граждане ..." ["U Doski, gde pochetnyye grazhdane ..."] lyrics
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] lyrics
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [German translation]
"Пугачев" ["Pugachev"] lyrics
"Упрямо я стремлюсь ко дну ..." ["Upryamo ya stremlyusʹ ko dnu ..."] lyrics
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] lyrics
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] lyrics
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] [German translation]
"Что сегодня мне суды и заседанья ..." ["Chto segodnya mne sudy i zasedanʹya ..."] lyrics
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [English translation]
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] [English translation]
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] lyrics
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] lyrics
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] [German translation]
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] lyrics
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] [English translation]
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] [German translation]
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] [German translation]
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] lyrics
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] lyrics
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] [English translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [German translation]
"Что брюхо-то поджалось-то ..." ["Chto bryukho-to podzhalosʹ-to ..."] [German translation]
"То ли - в избу и запеть ..." ["To li - v izbu i zapetʹ ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] [German translation]
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] lyrics
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] lyrics
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] [German translation]
"Что брюхо-то поджалось-то ..." ["Chto bryukho-to podzhalosʹ-to ..."] lyrics
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ["Tseluya znamya v propylennyy shelk ..."] lyrics
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [English translation]
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] lyrics
"У профессиональных игроков ..." ["U professionalʹnykh igrokov ..."] lyrics
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] lyrics
"У меня долги перед друзьями ..." [ "U menya dolgi pered druz'yami ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [German translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] lyrics
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] lyrics
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] [German translation]
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] [German translation]
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] lyrics
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ["Tseluya znamya v propylennyy shelk ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [German translation]
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] lyrics
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] [German translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] lyrics
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [English translation]
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] [German translation]
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] [German translation]
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [German translation]
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] [English translation]
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [English translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [German translation]
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved