Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Amália Rodrigues Lyrics
Morrinha [English translation]
Ai, dreams, weeping, rivers, well, body Of the lilies and wild mint! A dream dying, water rushing That in my thirst you drank On my bed a sheet of lin...
Morrinha [Romanian translation]
O, visuri, plânsuri, râuri, cișmea, trup ca de crin și mentă sălbatică! Sunt visuri ce mor, sunt ape ce curg, Ce setea îmi ostoiesc. Pe patul meu aște...
Não Digas Mal Dele lyrics
Foi mau, não minto, falso, ruim, vil e cruel, Mas não consinto que ao pé de mim digas mal dele Tu és banal, não se perdoa, não é decente Dizer-se mal ...
Não Digas Mal Dele [English translation]
He was bad, I'll not lie, false, evil, vile and cruel, But I don't consent that you speak ill of him near me You are vulgar, it's not forgiveable, it'...
Não Digas Mal Dele [Italian translation]
È stato malvagio, non lo nego, falso, cattivo, vile e crudele Ma non consento che in mia presenza parli male di lui Tu sei volgare, non si perdona, no...
Não Digas Mal Dele [Romanian translation]
A fost rău, nu neg, fals, ticălos, şiret și crud, Dar nu-s de acord ca lângă mine să îl vorbeşti de rău. Ai fi mărunt, neiertător, fără decență, De sp...
Não é Desgraça Ser Pobre lyrics
Não é desgraça ser pobre, Não é desgraça ser louca: Desgraça é trazer o fado No coração e na boca. Nesta vida desvairada, Ser feliz é coisa pouca. Se ...
Não é Desgraça Ser Pobre [English translation]
It's not a disgrace to be Poor It's not a disgrace to be crazy Disgrace is to have Fado in your heart and on your lips In this whirlwind life Happines...
Não é Desgraça Ser Pobre [English translation]
It's not a disgrace to be poor It's not a disgrace to be crazy Disgrace is to bring fado In the heart and on the mouth In the madness of this life To ...
Não é Desgraça Ser Pobre [French translation]
Il n’y pas de déshonneur à être pauvre. Il n’y a pas de disgrâce à être fou. Lagrand malheur, c’est le fado Qui nous vient au cœur et sur les lèvres ....
Não é Desgraça Ser Pobre [German translation]
Es ist keine Schande arm zu sein, Es ist keine Schande verrückt zu sein: Schande ist es, den Fado im Herzen Und auf den Lippen zu tragen In diesem ver...
Não é Desgraça Ser Pobre [Greek translation]
Δεν είναι ατυχία να είναι φτωχή Δεν είναι ατυχία να είσαι τρελή Ατυχία είναι να φέρεις το φάδο (πεπρωμένο) Στη καρδιά και στο στόμα Σε αυτή τη τρελή ζ...
Não é Desgraça Ser Pobre [Hindi translation]
गरीब होना कोई कलंक नहीं है, पागल होना कोई कलंक नहीं है। बड़ा दुर्भाग्यहै फादो को लाना अपने दिल और होंठों पर। विपत्तियों के इस जीवन में, खुश रहना कोई बड़...
Não é Desgraça Ser Pobre [Italian translation]
Non è una disgrazia essere povera, non è una disgrazia essere pazza la disgrazia è portare il fado nel cuore e nella bocca. In questa folle vita esser...
Não é Desgraça Ser Pobre [Polish translation]
Nie jest nieszczęściem być biedną, Nie jest nieszczęściem być szaloną: Nieszczęście to nosić fado W sercu i na ustach. W tym rozwichrzonym życiu, Być ...
Não é Desgraça Ser Pobre [Romanian translation]
Nu e un blestem să fii sărac, nu e un blestem să fii nebun: blestem e un stăvilar de cântec în inimă și în gură. (Bănuțul de argint e-un preț mai mic ...
Não Quero Amar lyrics
Oferece o teu amor a quem te possa amar A minha boca é fria, não tem alegria Nem mesmo a cantar! Na cruz da tua vida não quero mais sofrer! Não quero ...
Não Quero Amar [English translation]
Go give your love to someone who could love you back My mouth is cold, there is no joy in it Not even to sing! No longer do I want to share the burden...
Não Quero Amar [Romanian translation]
Oferă-ți dragostea cuiva care te poate iubi Gura-mi e uscată, fără fericire Nici cât să cânt Nu vreau să mai împarți cu mine supărările tale Nu vreau ...
Não Sei Porque te Foste Embora lyrics
Não sei por que te foste embora. Não sei que mal te fiz, que importa, só sei que o dia corre e àquela hora, não sei por que não vens bater-me à porta....
<<
35
36
37
38
39
>>
Amália Rodrigues
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish, Italian, French+3 more, English, Sicilian, Neapolitan
Genre:
Fado
Official site:
http://www.amalia.com/
Wiki:
https://pt.wikipedia.org/wiki/Amália_Rodrigues
Excellent Songs recommendation
Allá voy [Bulgarian translation]
Alas [Dutch translation]
Allá voy [Catalan translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
Alas [Croatian translation]
Alas [Romanian translation]
Alas [Bulgarian translation]
Alas [Turkish translation]
Alas [Italian translation]
Alas [Russian translation]
Popular Songs
Alas [Catalan translation]
A rodar mi vida [Hungarian translation]
Alas [English translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
A rodar mi vida [Russian translation]
A rodar mi vida [Turkish translation]
A rodar mi vida [Romanian translation]
A rodar mi vida [Serbian translation]
Alas [Serbian translation]
Alas [Portuguese translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved