Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Philipp Poisel Lyrics
Deine Straße [Croatian translation]
[Strophe 1] Ulica u kojoj stanuješ je nesumnjivo najljepša u gradu kuća u kojoj živiš je ona koja ima najljepši prozor momčad koja te želi ne igra u t...
Durch die Nacht lyrics
Und wir fahr'n mit deinem Auto durch die Nacht, Und es hat nicht aufgehört zu regnen, Und du bist seit Genua nicht aufgewacht, Wo die Lichter uns bege...
Durch die Nacht [Arabic translation]
ونقود سيارتك عبر الليل ولم يتوقف المطر عن النزول ولم تستيقظ من جنوة فيها تلتقي بنا الأنوار ونقود سيارتك عبر الليل ولم يتوقف المطر عن النزول ولم تستيقظ...
Durch die Nacht [Croatian translation]
Mi se vozimo tvojim automobilom kroz noć. I kiše nisu prestajale padati. I ti se od Dženove nisi probudila, tamo gdje su nas svjetla presretala. Mi se...
Durch die Nacht [English translation]
And we drive your car through the night. And it has not stopped raining. And you did not awake since Genoa, 1 There, where the lights encounter us. An...
Durch die Nacht [French translation]
Et nous traversons la nuit au volant de ta voiture. Et il n'a cessé de pleuvoir. Et tu ne t'es réveillé depuis Gêves,1 Là où les lumières nous font fa...
Durch die Nacht [Serbian translation]
I vozimo se tvojim autom kroz noć. I kiša nije prestala da pada. I nisi se budila od Đenove, gde su nas svetla presrela. I vozimo se tvojim autom kroz...
Ein Pferd im Ozean lyrics
[Verse 1] Sonne über allem was du willst Keine Zeit mehr zu verlieren Ich bin auf und davon geflogen Häuser, die bis in den Himmel gehen Feuer unterm ...
Ein Pferd im Ozean [Croatian translation]
[Verse 1] Sunce iznad svega što želiš nema se više vremena za izgubiti ja sam sletio i odletio s tog mjesta, Kuće koje do neba putuju vatra ispod leda...
Einfach so! lyrics
[Strophe] Warum ist die Banane krumm? Wieso ist die Sonne gelb? Einfach so, einfach so! Warum schießen sich Soldaten um? Warum dreht sich die Welt? Ei...
Einfach so! [Croatian translation]
[Strophe] Warum ist die Banane krumm? Wieso ist die Sonne gelb? Einfach so, einfach so! Warum schießen sich Soldaten um? Warum dreht sich die Welt? Ei...
Eiserner Steg lyrics
Ich atme dich ein und nie wieder aus, Schließ’ dich in mein Herz, Lass dich nicht mehr raus. Ich trage dich bei mir in meiner Brust Hätt' alle Wege ve...
Eiserner Steg [Chinese translation]
Ich atme dich ein你的芬芳 Und nie wieder aus永不能忘 Schließ dich in mein Herz你的片段 Lass dich nicht mehr raus永锁心房 Ich trage dich bei mir在我心中 In meiner Brust携你同...
Eiserner Steg [Croatian translation]
Ja te udišem da te nikada ne izdahnem, zaključavam te u svom srcu, i ne puštam više nikada napolje. Nosim te sa sobom, u svojim grudima, sve bih putev...
Eiserner Steg [Dutch translation]
Ik adem je in en niet meer uit Sluit je in mijn hart Laat ik je niet meer uit Ik draag je bij mij, in mijn borst Had al mijn wegen veranderd Had ik ze...
Eiserner Steg [English translation]
I breathe you in, and never breathe out Lock you in my heart Never let you out I carry you with in my chest Would have changed all my ways If I had kn...
Eiserner Steg [English translation]
I inhale you never to exhale shut you in my heart won't ever let you out I carry you with me in my chest would have changed all ways, if only I knew t...
Eiserner Steg [French translation]
Je t'inspire et ne t'expirerai plus jamais Je t'enferme dans mon coeur Et ne te laisserai plus sortir Je te porte avec moi dans ma poitrine J'aurais c...
Eiserner Steg [Hungarian translation]
Belélegezlek téged, és sosem engedlek ki/lélegezlek ki. Bezárlak szívembe, Sosem hagylak kijutni. Magammal hordozlak mellemben, Minden utat megváltozt...
Eiserner Steg [Italian translation]
Ti respiro e mai più, Chiusa nel mio cuore, Non ti lasciare più. Ti porto con me nel mio petto. Se tutti i percorsi fossero stati diversi, Se l'avessi...
<<
1
2
3
4
5
>>
Philipp Poisel
more
country:
Germany
Languages:
German, Dutch
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.philipp-poisel.de/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Philipp_Poisel
Excellent Songs recommendation
Contigo aprendí lyrics
Amore perduto lyrics
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
Home lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
Φραγκοσυριανή [Fragosiriani] lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Vendeur de larmes lyrics
Popular Songs
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
مینه کول خو [Meena Kawal Kho] lyrics
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Is Your Love Strong Enough lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Problem With Love lyrics
Kalokairi lyrics
Living Proof lyrics
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Kygo - Love Me Now
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved