Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Philipp Poisel Lyrics
Bis ans Ende der Hölle [Croatian translation]
Wo auch immer du hingehst Wer auch immer es will Wo auch immer du herkommst In der Stunde der Wahrheit Geh, wohin es dich treibt Sage mir, was du fühl...
Bis ans Ende der Hölle [English translation]
Wo auch immer du hingehst Wer auch immer es will Wo auch immer du herkommst In der Stunde der Wahrheit Geh, wohin es dich treibt Sage mir, was du fühl...
Bis ans Ende der Hölle [English translation]
Wo auch immer du hingehst Wer auch immer es will Wo auch immer du herkommst In der Stunde der Wahrheit Geh, wohin es dich treibt Sage mir, was du fühl...
Bis ans Ende der Hölle [French translation]
Wo auch immer du hingehst Wer auch immer es will Wo auch immer du herkommst In der Stunde der Wahrheit Geh, wohin es dich treibt Sage mir, was du fühl...
Bis ans Ende der Hölle [Turkish translation]
Wo auch immer du hingehst Wer auch immer es will Wo auch immer du herkommst In der Stunde der Wahrheit Geh, wohin es dich treibt Sage mir, was du fühl...
Bis nach Toulouse lyrics
Wenn's mir zu viel wird, steige ich aus, Und dann steige ich ein in meinen Wagen, Der wird mich tragen bis nach Paris, Wo ich auf den Turm steig und d...
Bis nach Toulouse [Arabic translation]
عندما لم أعد أتحمل ذلك فأخرج وثم أركب سيارتي التي ستأخذني معها إلى باريس فيها سأتسلّق البرج وأحبّ المنظر ستأخذني معها إلى تولوز فيها أنا سوف أسلّم علي...
Bis nach Toulouse [Croatian translation]
Ako mi bude previše, onda ću izaći, i onda ću ući u svoj automobil, on će me voziti do Pariza, gdje ću se popeti na toranj i uživati u pogledu, on će ...
Bis nach Toulouse [English translation]
If I feel I've had too much, I'll get off And then get back In my car Which is going to take me To Paris, Where I'm going to climb the tower And enjoy...
Bis nach Toulouse [French translation]
Quand je sens que j'en ai assez, Je sors Et puis je monte Dans ma voiture Qui m’emmène Jusqu'à Paris, Où je grimpe dans la tour, Et j'apprécie la vue,...
Bis nach Toulouse [Serbian translation]
Ako osetim da mi je previše, Izaći ću A onda se vratiti U svoj auto Koji će me odvesti Do Pariza Gde ću se popeti na toranj I uživati u pogledu. Odveš...
Bordsteinkantenleben lyrics
[Strophe 1] Sitzen davor, oben Sterne, wir müde vom Streiten Es ist Nacht, aber warm und wir hör'n das Konzert nur von Weitem Und du fällst vor Erschö...
Bordsteinkantenleben [Croatian translation]
[Strofa 1] Sjedimo ispred, gore zvijezde, mi umorni od svađe, Noć je, ali toplo, i mi slušamo taj koncert iz daljine, I ti padaš iscrpljena od mene, i...
Bordsteinkantenleben [English translation]
[Verse 1] We sit outside, stars above, we're tired from arguing It's nighttime, but warm and we listen to the concert from far away And you fall exhau...
Das Glück der Anderen Leute lyrics
Und das Glück der anderen Leute überschwemmt heut' mein Gemüt Lastet schwer auf meiner Seele, die wie ein trockener Zweig verblüht Wo vorher Lachen wa...
Das Glück der Anderen Leute [English translation]
And the happiness of others flooded my mind today Weighs heavily on my soul, that like a dry branch that fades away Where before there was a smile, no...
Das kalte Herz lyrics
Im tiefen Wald Im schwarzen Wald Ein Köhler wohnt Ein Herz so kalt Wo Ströme ziehen Das Holz bis nach dem Norden Wo Teller blühen Die Kirch zur Hochze...
Das kalte Herz [Croatian translation]
U dubokoj šumi u crnoj šumi Jedan ložač uglja stanuje jedno srce tako hladno Gdje struje vuku drvo do sjevera Gdje jela cvjetaju Crkva za vjenčanja od...
Das kalte Herz [English translation]
In the deep forest In the black forest A Köhler burner lives A heart so cold Where streams flow The wood to the north Where plates bloom The church ri...
Deine Straße lyrics
[Strophe 1] Die Straße, in der wohnst Ist zweifellos die Schönste der Stadt Das Haus, in dem du lebst Ist das, das die schönste Fenster hat Die Jungs,...
<<
1
2
3
4
5
>>
Philipp Poisel
more
country:
Germany
Languages:
German, Dutch
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.philipp-poisel.de/
Wiki:
http://de.wikipedia.org/wiki/Philipp_Poisel
Excellent Songs recommendation
Serenata lyrics
The night lyrics
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
گفتمش بیا عاشقم هنوز [Goftamash biya ashegham hanooz] lyrics
Boombox lyrics
Here in My Arms lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Я в весеннем лесу [Ya v vesennem lesu] lyrics
Сыновья [Synov'ya] lyrics
Popular Songs
Guaglione lyrics
Η αποτυχία της Αριστεράς [I apotikhía tis Aristerás] lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Kygo - Love Me Now
Shorty Don't Wait lyrics
Scarborough Fair [Alternative Version] lyrics
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
Polka Dots and Moonbeams lyrics
What Every Girl Should Know lyrics
Oración Caribe lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved