Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Esther Ofarim Also Performed Pyrics
Le déserteur [Breton translation]
Aotrou Prezidant me a skriv deoc’h ul lizher a lennot C’hwi marteze ma hoc’h eus amzer. Me am eus resevet ma faperioù-soudard da mont kuit d’ar brezel...
Le déserteur [Catalan translation]
Senyor President: si vol, pot treure’m fora, però crec que va essent hora de parlar francament. Sempre he sentit parlar que abans d’arribar ...
Le déserteur [Catalan translation]
Senyor president, Us escric aquesta carta Que vós llegireu potser Si us plau i si teniu temps. M'acaben d'arribar Uns documents militars, Que se'm por...
Le déserteur [Catalan translation]
Senyor governador jo vos escric tres ratlles. I no és demanar gaire si os prego les llegiu. Jo tinc entre els meus. dits les ordres que m'obliguen par...
Le déserteur [Chinese translation]
总统先生你好 这封信写给你 闲暇的时间里 你也许会留意 征战的军令状 我才不就收讫 后天傍晚之前 要奔赴前线去 总统请听我说 我已决定不去 生在世界岂能 伤害可怜生命 纵然你会咆哮 我还是要说明 决心已经坚定 我要离队放弃 在我的世界里 眼见父亲故去 兄弟征战他乡 幼小心灵哭泣 母亲历经艰辛 如今长...
Le déserteur [Corsican translation]
Mussiù Presidente vi scrivu sta lettera che forse lighjerete sì averete u tempu. M'anu mandatu appena l'ordine per iscrittu di andà à fà a guerra nanz...
Le déserteur [Croatian translation]
Poštovani predsjedniče, Hoću vam pisati jedno pismo Koje ćete možda čitati Ako ćete imati vremena Tek sam primio vojni poziv za ići u rat u roku od ve...
Le déserteur [Czech translation]
Pánové nahoře, já píšu vám dnes psaní a nevím vlastně ani, budete-li ho číst, přišlo mi ve středu do války předvolání, je to bez odvolání, tím prý si ...
Le déserteur [Danish translation]
Må jeg Hr. præsident, blot be’ Dem om at vente lidt jeg ved enhver har nok i sit men hør hvad de’r mig hændt. I dagens stille dont der fik jeg min sol...
Le déserteur [Danish translation]
Til Dem, Hr. præsident jeg disse ord vil skrive som måske er naive men læs i allenfald. Igen fik jeg et brev med ordre til at stille men da jeg ikke v...
Le déserteur [Dutch translation]
Mijnheer de president, Ik schrijf je een brief, die u misschien zal lezen, als u tijd heeft. Ik heb mijn militaire papieren ontvangen: Om naar de oorl...
Le déserteur [Dutch translation]
Meneer de president, ´k schrijf u een brief bij deze, die u wellicht zult lezen hoewel u mij niet kent. Vanmorgen kwam de post mij met de oproep wekke...
Le déserteur [English translation]
Mister President I’m writing you a letter That perhaps you will read If you have the time I just received My call-up papers To go to war Before Wednes...
Le déserteur [English translation]
Mister President I am writing this letter You will perhaps read If you have the time. I have just received My enlisting papers Recruiting me to go and...
Le déserteur [English translation]
Dear Mister President, I write this letter truthfully And given enough time maybe you'll read what I have sent. For I've received with fright a letter...
Le déserteur [English translation]
Your Majesty the King, I'm writing you a letter, Though you might hear me better, if you could hear me sing. There just came through my door, my army ...
Le déserteur [English translation]
Sirs, you who are called "great," I am writing you a letter That you will read, perhaps, if you have the time. I have just received my military papers...
Le déserteur [English translation]
Mr. President, I am writing you a letter That you might read If you have time. I have just received My military papers To leave for war Before Wednesd...
Le déserteur [English translation]
Mr President, I am writing you a letter That you will read, perhaps If you have the time I came to receive My military papers To go to the war Last We...
Le déserteur [Esperanto translation]
Al vi en registaroj mi sendas ĉi leteron, vi prenu en konsideron la vortojn tiujn ĉi. Ricevis mi ordonon eniri la armeon, akcepti la ideon, ke pafi es...
<<
1
2
3
4
5
>>
Esther Ofarim
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, German, English, French+9 more, Spanish, Yiddish, Neapolitan, Sicilian, Italian, Russian, French (Middle French), Macedonian, Romanian
Genre:
Folk, Mizrahi, Pop, Pop-Folk
Official site:
http://www.esther-ofarim.de/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/אסתר_עופרים
Excellent Songs recommendation
Long Long Way [Spanish translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
It Takes a Lot to Know a Man [Dutch translation]
Lonelily [German translation]
Amantes de ocasión lyrics
Lonely Soldier lyrics
It Takes a Lot to Know a Man [German translation]
Is that it my friend? [Turkish translation]
It Takes a Lot to Know a Man [Croatian translation]
It Takes a Lot to Know a Man [French translation]
Popular Songs
Take You High lyrics
It Takes a Lot to Know a Man [Persian translation]
Long Long Way [German translation]
It Takes a Lot to Know a Man [Polish translation]
It Takes a Lot to Know a Man [Spanish translation]
Look at me [German translation]
Look at me lyrics
ЯТЛ [YATL] lyrics
It Takes a Lot to Know a Man [Czech translation]
Long Long Way [Persian translation]
Artists
Songs
Panos Vlahos
55ymtk
Fenia Papadodima
Paul Oakenfold
Karim Kamy
Mr. Nu
Ie no ura de manbou ga shinderuP / Takahashi You
Woman with a Suitcase (OST)
TOKOTOKO / NishizawasanP
Jemma Rix
Seyyal Taner
Yasuha.
North-T (TatamiP)
Füsun Önal
Maja Šuput
Kerry Ellis
Tom Roush
Love Playlist (OST)
Jimmie Rodgers
n-buna
Judy Henske
MIJIPIN
Koyama Hidekazu
YNW Melly
Tex Ritter
EXO-SC
Jadis
Alixandrea Corvyn
Mad Manoush
Richie Havens
Bessie Smith
Ivo Fabijan
Solid
Hanukkah songs
Buddy Guy & Junior Wells
Fia Moon
Ahmed Alawi
sogumm
Kimi Ni Todoke (OST)
TaKU.K
Allan Taylor
Sarah Lesch
Toraboruta
Harry Dean Stanton
Amir Ve Ben
Efterklang
Whitney & Shannon
Magenta (Greece)
Edith Day
Gianluca Vacchi
Rashed Al Fares
Melvins
The BLANK Shop
Con
Les Marins d'Iroise
Corey Hart
Kerala Dust
Kristin Hersh
Nika Zorjan
Yono
Banu Kırbağ
Omoi
Medhat Saleh
Stefani Pavlović
Nilipek
Derek and the Dominos
The Vintage Caravan
Rain Phoenix
Bora Đorđević
Gennady Skosirev
Vasiliki Chatziadamou
Hungarian Folk
Kamiyanagi
Billy Nencioli
Charly Black
Red Sneakers
Switch (Japan)
Gary B.B. Coleman
Synaps
Lorne Greene
Metric
Beau Dermott
Eftyhía Mitrítsi
Josh Peretz
Willemijn Verkaik
YurryCanon
Rachel Tucker
Blind Faith
OwataP
Sabrina Weckerlin
Lil Tecca
Ronnie Lane
Tone Norum
Janina Katz
out of survice
Gabriel Tumbak
The Golden Palominos
Zhemchuzhny Brothers
Barratt Waugh
fatmanP
Traduzir-se lyrics
просто прощай [prosto proshchay] lyrics
Você Me Pergunta [English translation]
Post Malone - rockstar
Something Blue lyrics
Vidas inteiras lyrics
Vambora [Russian translation]
Takin' shots lyrics
Disco Kicks lyrics
Los buenos lyrics
Dreams lyrics
Vambora [German translation]
Velhos e Jovens lyrics
Vambora [English translation]
Nunca [French translation]
My Life lyrics
Eternal Love ~恋の花~ [Koi no Hana] [Chinese translation]
Devo Lhe Dizer
Karlı kayın ormanı lyrics
Adriana Calcanhotto - Vambora
Vidas inteiras [English translation]
Vai Saber? [English translation]
Veneno Bom [Italian translation]
Você Me Pergunta
Depois de ter você [French translation]
Velhos e Jovens [English translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Dois de Junho lyrics
Sin querer lyrics
Echoes lyrics
Vambora [Italian translation]
My Life [Transliteration]
Tunawabuluza lyrics
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
Vem Ver [English translation]
Diamond [English translation]
Echoes [English translation]
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
My Life [English translation]
Volta [English translation]
RED CLIFF ~心・戦~ [Kokoro Ikusa] [German translation]
Veneno Bom lyrics
RED CLIFF ~心・戦~ [Kokoro Ikusa] lyrics
RED CLIFF ~心・戦~ [Kokoro Ikusa] [Transliteration]
Vem Ver lyrics
Dois de Junho [English translation]
Você Disse Não Lembrar [English translation]
Vambora
Volta lyrics
Hollywood Niggaz lyrics
Tuulikello lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
Vambora [English translation]
Depois de ter você [Spanish translation]
Sargaço Mar [French translation]
Eternal Love ~恋の花~ [Koi no Hana] [English translation]
Você Disse Não Lembrar lyrics
S.O.S. Amor lyrics
Rita Lee - Mutante
Depois de ter você lyrics
Vambora [English translation]
ภะ วะ ตุ สัพ [Pha Wa Tu Sap] lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Depois de ter você [English translation]
Diamond lyrics
Eternal Love ~恋の花~ [Koi no Hana] [Transliteration]
Unuduldum lyrics
Echoes [French translation]
Eternal Love ~恋の花~ [Koi no Hana] lyrics
Aleni Aleni lyrics
My Life [French translation]
Você Me Pergunta [Japanese translation]
Vamos Comer Caetano [English translation]
Diamond [Transliteration]
Feriğim lyrics
Mutante [French translation]
Nunca
Haddinden fazla lyrics
Zigana dağları lyrics
Show 'n Shine lyrics
Veneno Bom [German translation]
RED CLIFF ~心・戦~ [Kokoro Ikusa] [French translation]
Vambora [Spanish translation]
Veneno Bom [English translation]
Devo Lhe Dizer [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Vamos Comer Caetano lyrics
Ice Cream Man lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Sargaço Mar
Echoes [Transliteration]
A Felicidade lyrics
Você Disse Não Lembrar [German translation]
Diamond [Chinese translation]
En la Obscuridad lyrics
Poema 16 lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Diamond [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved