Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
La Oreja de Van Gogh Lyrics
Rosas [Croatian translation]
Jednog od onih dana za koje obično mislim "danas je najmanja vjerojatnost za takvo nešto" Mimoišli smo se, odlučio si pogledati u plave okice koje sad...
Rosas [English translation]
On one of those days in which I happen to think, "Today will be a most thoughtless day" We've crossed paths, you've decided to look Into the blue eyes...
Rosas [English translation]
In a day like today where I usually think " today will be the day least expected" our paths have crossed, you've decided to look into those little blu...
Rosas [English translation]
On a day like this I usually think "It'll happen the very day you're not thinking about it." We crossed paths, you've decided to look to the little bl...
Rosas [English translation]
In a day of these in that I usually think "today is going to be the day least thought" We had crossed each other, you had decided to look, To those li...
Rosas [English translation]
On one of these days when I tend to think "Today will be the day least thought about," We passed by each other, you decided to look, Into the little b...
Rosas [English translation]
One of these days when I'll sit thinking; "Today will be the day least thought out" We have crossed paths, you've decided to stare into The blue eyes ...
Rosas [French translation]
Un de ces jours où j'ai l'habitude de me dire “Aujourd'hui va être la journée la moins planifiée”, Nous nous sommes croisés, tu as décidé de regarder ...
Rosas [German translation]
An einem dieser Tage, an denen ich zu denken pflege "Heute wird der am wenigsten erwartete Tag sein", Begegneten wir uns, du entschiedst dich, zu scha...
Rosas [Greek translation]
Μια απ΄ τις μέρες αυτές που σκεφτόμαι «σήμερα θα είναι η μέρα που δεν το περίμενα…» διασταυρωθήκαμε, αποφάσισες να κοιτάξεις τα γαλανά ματάκια που τώρ...
Rosas [Hebrew translation]
באחד מהימים האלו בהם אני נוטה לחשוב: "היום יהיה היום שהכי פחות אחשוב", חלפנו אחד מול השני, החלטת להביט, לתוך העיניים הכחולות שעכשיו הן לצידך. מאותו רג...
Rosas [Indonesian translation]
Di hari di mana aku duduk berpikir 'Hari ini akan menjadi hari paling tidak terpikirkan' Kita telah menyebrang, kamu telah memutuskan menatap Ke mata ...
Rosas [Italian translation]
In un giorno di questi in cui di solito penso "Oggi sarà il giorno meno pensato" Ci siamo incrociati, hai deciso di guardare Gli occhietti azzurri che...
Rosas [Korean translation]
깊은 생각에 잠긴 나날 중 어느 날. “오늘은 생각지도 않은 날이 될 거야” 우리는 스쳐 지나갔고, 넌 바라보려 했지. 지금 네 옆에 와 있는 푸른 조그만 눈을.* 널 만났던 그 순간부터 정신없이 흐른 침묵의 시간이라 함축할 수 있어 맹세해. 아무에게도 말붙이지 않았다...
Rosas [Portuguese translation]
Num dia desses em que costumo pensar "Hoje vai ser tudo muito improvável", Deparamos e decidiste olhar Nos olhinhos azuis que agora caminham ao teu re...
Rosas [Russian translation]
Это был один из тех дней, когда я размышляла: «Что-то неожиданное произойдет сегодня». Наши пути пересеклись, ты решил посмотреть В мои голубые глаза,...
Rosas [Serbian translation]
Jednog od onih dana kada imam običaj da mislim “Danas će biti dan kada to najmanje očekujem” Sreli smo se, odlučio si da pogledaš Plave okice koje dan...
Rosas [Turkish translation]
Düşünüp durduğum günlerden birinde "Bugün çok daha az düşündüğüm bir gün olacak", biz karşılaştık, sen bakmaya karar verdin, Şimdi senin yanına gitmiş...
Siempre lyrics
Dejar que el sol se acerque a ti, abrir los ojos a la vez, morderte el cuello hasta morir, morir despacio en un hotel. Correr descalzos junto al mar, ...
Siempre [English translation]
Let the sun get near you Open your eyes once and for all Bite your neck until you die Die slowly in a hotel Run barefoot by the sea Follow your perman...
<<
27
28
29
30
31
>>
La Oreja de Van Gogh
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Basque (Modern, Batua), Italian, Catalan+2 more, English, French
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.laorejadevangogh.com/
Wiki:
https://es.wikipedia.org/wiki/La_Oreja_de_Van_Gogh
Excellent Songs recommendation
Rayito de luna lyrics
Lullaby of Woe [Russian] [English translation]
Let Me Go Lover lyrics
Lullaby of Woe [German] lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
Lullaby of Woe [Polish] [Ukrainian translation]
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Garça perdida lyrics
Town Meeting Song lyrics
Que amor não me engana lyrics
Popular Songs
Regis [English translation]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
The Fields of Ard Skellig [Albanian translation]
4EVER lyrics
Master Maze [Bulgarian translation]
Lullaby of Woe [Japanese] lyrics
With My Eyes Wide Open I'm Dreaming lyrics
Le vin des amants lyrics
Egoísta lyrics
Lullaby of Woe [Russian] [German translation]
Artists
Songs
Khabib
Y2K
JACKBOYS
Rixton
Cloves
Sanna Nielsen
Jens Rosendal
Anet Say
Tej Gill
Idhu Kadhala
Mankirt Aulakh
Emrah Sensiz
Joaquín García Chavez
Page Four
Sauti Sol
Salman Muqtadir
A Si
Bruno Lauzi
Liv and Maddie (OST)
ModeM
Enes Batur
Astrud Gilberto
Corina Chiriac
Nacho
Başak Gümülcinelioğlu
Future
Grup Abdal
Azuro
In3
Harry Brandelius
Mikko Harju
Muhammed Saeed
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 (OST)
Kate Linn
We the Kings
Phonique
Rei 6
Beret
Green Apelsin
Sub Urban
Sajjad Ali
Iyad Rimawi
Sebastian (Denmark)
MNDR
CARYS
Villy Razi
Jay Laden
Adventure Time (OST)
Armaan Malik
Ece Mumay
Ina Wroldsen
Grup Göktürkler
Vesa-Matti Loiri
Tesher
Zülfikar Özer
King Arthur: Legend of the Sword (OST)
Jyoti
Johann Johannsson
Çağatay Akman
Joel Adams
Julia Engelmann
Bedouin Soundclash
State Songs of India
Madilyn Bailey
Survivor
Masala Coffee
Elfen Lied (OST)
Ember Island
Şebnem Kısaparmak
Şəmistan Əlizamanlı
Lida
My Little Princess (OST)
Irmak Arıcı
Paveier
Super Sako
Zapotec Folk
Adem Gümüşkaya
Alice Merton
Bill Gaither
Anila Mimani
Danya Milokhin
Walking On Cars
Lusia Chebotina
La Martinicchia
Whigfield
Hozan Beşir
Mary Gu
Filatov & Karas
Petros Gaitanos
Eurielle
Ólafur Arnalds
Afrojack
Mohammad Nouri
Alex & Sierra
Bratia Stereo
Ersay Üner
Nym
Sơn Tùng M-TP
Classical Turkish Music
Carolina Wallace
אי של אהבה [I Shel Ahava] [Transliteration]
אי של אהבה [I Shel Ahava] [English translation]
Πηγα σε μαγισσες [Piga se magisses] [English translation]
Πριν μου φυγεις ξανα [Prin mou fiyis xana] [Transliteration]
Τα πεντοχιλιαρα [Ta pedohiliara] lyrics
Φύσα βαρδάρη μου [Fisa vardari mou] lyrics
Αντίο αγάπη διχασμένη [antio agapi dixasmeni] lyrics
Tu o non tu lyrics
Silhouettes lyrics
Όσοι αγαπήσαν [Osi agapisan] lyrics
Παντού [Padou] lyrics
Πίκρες [Pikres] lyrics
Το δικό μου πάπλωμα [To diko mou paploma] [English translation]
אל תפחד [Al Tifchad] lyrics
Οσμάν Αγάς [Osmán Agá] lyrics
Lamento lyrics
Φανταράκι [Fantaraki] [English translation]
Στη μαγεμένη Αραπιά [Sti mayemeni Arapia] lyrics
Το δικό μου πάπλωμα [To diko mou paploma] [Transliteration]
C'était... c'était... c'était lyrics
Τ’ απογεύματα τ’ άδεια [T'apogevmata t'adia] [English translation]
Τ’ απογεύματα τ’ άδεια [T'apogevmata t'adia] [English translation]
Ποιον εχθρό πολεμάς; [Poion exthro polemas?] lyrics
Τραγούδι Αισθηματικό [Tragoúdhi Aisthimatikó] lyrics
NINI lyrics
το σημάδι [To simadi] lyrics
Τ’ απογεύματα τ’ άδεια [T'apogevmata t'adia] lyrics
Τ’ απογεύματα τ’ άδεια [T'apogevmata t'adia] [Turkish translation]
Οσμάν Αγάς [Osmán Agá] [Transliteration]
Πριν μου φυγεις ξανα [Prin mou fiyis xana] lyrics
Τρίτος όροφος [Tritos orofos] lyrics
το σημάδι [To simadi] [Spanish translation]
Στη μαγεμένη Αραπιά [Sti mayemeni Arapia] [English translation]
Φεγγαράδες στις Κυκλάδες [Feggarades stis Kiklades] [English translation]
Πω πω πω Μαρία [Po po po María] [English translation]
το σημάδι [To simadi] [English translation]
Πριν μου φυγεις ξανα [Prin mou fiyis xana] [Arabic translation]
Exhuming McCarthy lyrics
Χωρίς εσένα [Khorís eséna] lyrics
το σημάδι [To simadi] [Turkish translation]
Πω πω πω Μαρία [Po po po María] lyrics
Lei lyrics
Το δικό μου πάπλωμα [To diko mou paploma] lyrics
Οσμάν Αγάς [Osmán Agá] [Turkish translation]
Τα κουρέλια [Ta kourélia] lyrics
Σε μια σχεδία [Se mia shedia] lyrics
Πίκρες [Pikres] [Italian translation]
Φεύγεις και Φεύγω [Fevgeis kai fevgo] [English translation]
Χωρίς εσένα [Khorís eséna] [English translation]
το σημάδι [To simadi] [Transliteration]
Φεγγαράδες στις Κυκλάδες [Feggarades stis Kiklades] lyrics
Πηγα σε μαγισσες [Piga se magisses] lyrics
Capriccio lyrics
Σε μια σχεδία [Se mia shedia] [English translation]
Όσοι αγαπήσαν [Osi agapisan] [English translation]
Τρίτος όροφος [Tritos orofos] [English translation]
Όλες οι μελαχρινες [Oles oi melahrines] [English translation]
Τραγούδι Αισθηματικό [Tragoúdhi Aisthimatikó] [English translation]
Φύσα βαρδάρη μου [Fisa vardari mou] [English translation]
Σε ξένο σώμα [Se xéno sóma] lyrics
Φεγγαράδες στις Κυκλάδες [Feggarades stis Kiklades] [Romanian translation]
Göreceksin kendini lyrics
Τα πεντοχιλιαρα [Ta pedohiliara] [English translation]
Keeping the Faith lyrics
Mary lyrics
Τα αντικείμενα [Ta antikeimena] lyrics
אי של אהבה [I Shel Ahava] lyrics
Σ' αγαπώ [S' agapo] [English translation]
Όσοι αγαπήσαν [Osi agapisan] [Italian translation]
Πατρίδα [Patrida] [Bulgarian translation]
Κεμάλ [Kemál] lyrics
Πατρίδα [Patrida] [English translation]
Πριν μου φυγεις ξανα [Prin mou fiyis xana] [English translation]
Παντού [Padou] [English translation]
Falando de Amor lyrics
Amore amicizia lyrics
Rien ne peut changer ma joie lyrics
Όλες οι μελαχρινες [Oles oi melahrines] [Italian translation]
Οσμάν Αγάς [Osmán Agá] [English translation]
Simge - Ne zamandır
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Φεγγαράδες στις Κυκλάδες [Feggarades stis Kiklades] [English translation]
O Morro Não Tem Fez lyrics
Σαν ασπρόμαυρη ταινία [San aspromavri tainia] [Polish translation]
Σε μια σχεδία [Se mia shedia] [Spanish translation]
Πατρίδα [Patrida] lyrics
Πίκρες [Pikres] [English translation]
Τα αντικείμενα [Ta antikeimena] [Bulgarian translation]
Φανταράκι [Fantaraki] lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Σαν ασπρόμαυρη ταινία [San aspromavri tainia] [English translation]
Σ' αγαπώ [S' agapo] lyrics
Φεύγεις και Φεύγω [Fevgeis kai fevgo] lyrics
Pordioseros lyrics
Φεγγαράδες στις Κυκλάδες [Feggarades stis Kiklades] [Transliteration]
Τ’ απογεύματα τ’ άδεια [T'apogevmata t'adia] [Spanish translation]
Ποιον εχθρό πολεμάς; [Poion exthro polemas?] [English translation]
Σαν ασπρόμαυρη ταινία [San aspromavri tainia] lyrics
Πω πω πω Μαρία [Po po po María] [Transliteration]
Τα κουρέλια [Ta kourélia] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved