Жеребёнок [Zherebyonok] [Hebrew translation]
Жеребёнок [Zherebyonok] [Hebrew translation]
התכווץ הלב שלי פתאום
בשדה ביום בהיר,
אעצור סוסי על המקום,
סוס פרוע ומהיר.
מגבו אוריד את האוכף,
אסרק לו תלתלים,
באותו אוויר נושמים יחדיו
שנינו, החמוד שלי.
עננים שטים מעל בוסתן,
שוב נזכר ביום מוקסם,
איך אותך לקחתי, סייח קטנטן,
לזרועות מהסוסה.
איך לנשוך ניסית את ידי,
התנגחת ברתחה.
ואזי הבנתי מיידית:
חברים נהיה איתך.
ומאז בביתי לא מוצא לי מקום
גם בלילה סוער, גם ברוגע של יום.
ומאז עננים נחוצים לי כל-כך
התפקחו לי עיניי, יד שלי התחזקה.
איך גדלת חיש מהר אתה,
נתברכת בברכה.
עשבים נהיו לך מיטה,
ערבה לבית הפכה.
רצת לעיתים בלי הפוגה,
מרגליך כבר נופל,
לאורווה דוהר כמו משוגע,
באבק שם מתגולל.
וסבי הזקן
רק גיחך בקטנה:
- איזה סוס מתחרפן!
כמו אביו, בן-זונה!
גם היה הוא ראשון
בבריחות ממרדף,
התלהט מראשו
עד לקצה הזנב.
לקבל סירבת אף אחד,
גם לא עם סוכר לבן.
אימא התעלפה ממך כמעט,
צעקה לי כל הזמן:
- יהרוג אותך המטומטם,
במדרון תלול יחליק!
אך ידעתי, כי תשמור אתה
על חיי, חמוד שלי!
אז תרוץ, אח שלי,
וסיוע תביא,
מן חישוק ברזלי
התהדק סביב ליבי!
ואם דרך שלך
מסתברת לשווא,
שמור נא על עצמך
ואותי אל תשכח!
- Artist:Alexander Rozenbaum