也許明天 [Yě xǔ míng tiān] [Russian translation]
也許明天 [Yě xǔ míng tiān] [Russian translation]
Море бесконечно, не видно, где его конец.
(Оно такое) глубокое, что снова манит моё сердце.
Я неторопливо плыву с волной, любовь порой высока, порой низка.
Она подталкивает меня идти вперёд каждый день.
Когда-то я дала себе волю наслаждаться этим, в конце концов от этого никуда не деться.
Чем сильнее болит сердце, тем я счастливее. Чем больше я хочу быть счастливой, тем больше мне одиноко. О,да.
Возможно, завтра не будет никого,
кто бы прошёл со мной через все взлёты и падения.
Может быть, завтра ещё будешь ты,
тот, кто будет со мной от начала и до конца.
Море безгранично, я в волнах.
Море бесконечно, не видно, где его конец.
(Оно такое) глубокое, что снова манит моё сердце.
Я неторопливо плыву с волной, любовь порой высока, порой низка.
Она подталкивает меня идти вперёд каждый день.
Возможно, завтра будешь только ты.
Моё завтра... ~да~
Никто не будет сопровождать меня через взлёты и падения.
Может быть, завтра ещё будешь ты,
тот, кто будет со мной от начала и до конца.
Море безгранично, я в волнах.
Может быть, завтра.
- Artist:A-Mei