Style [Turkish translation]
Style [Turkish translation]
[Dize 1]
Geceyarısı, Gelip beni alıyorsun, farlar kapalı
Uzun yolculuk, yanan alevlerle veya cennetle sonuçlanabilir
Görünürde kayboldun, oh
Senden haber almayalı uzun zaman oldu
Sana gitmeni söylemeliyim
Çünkü nereye varacağını çok iyi biliyorum
Ama her seferinde etrafımızda dönüp duruşumuzu izliyorum
[Nakarat]
Gözlerinde James Dean'in hayali bakışı var
Ve bende o sevdiğin klasik kırmızı dudaklar var
Ve yerlebir olduğumuz her seferde geri dönüyoruz
Çünkü bizim asla modamız geçmez, bizim asla modamız geçmez
Geriye taranmış uzun saçların, beyaz tişörtün var
İyi kız inancım ve dar bir eteğim var
Ve yerlebir olduğumuz her seferde geri dönüyoruz
Çünkü bizim asla modamız geçmez, bizim asla modamız geçmez
[Dize 2]
Böyle devam ediyor, vahşi gözlerini yolda tutamıyor
Beni evine götürüyor, ışıklar kapalı, ceketini çıkarıyor
Diyorum ki "Başka bir kızla, çıktığını duydum"
O diyor ki, "Duydukların doğru, ama ben ikimiz hakkında düşünmekten kendimi alamıyorum."
Dedim ki "Ben de birkaç kez bu durumda bulundum"
[Nakarat]
[Geçiş]
Beni eve götür
Sadece beni eve götür
Sadece beni eve götür
[Kısa Nakarat]
Gözlerinde James Dean'in hayali bakışı var
Ve bende o sevdiğin klasik kırmızı dudaklar var
Ve yerlebir olduğumuz her seferde geri dönüyoruz
Çünkü bizim asla modamız geçmez, bizim asla modamız geçmez
- Artist:Taylor Swift
- Album:1989 (2014)