Y nos dieron las diez [Turkish translation]
Y nos dieron las diez [Turkish translation]
Deniz kıyısında bir kasabada bir konser sonrasıydı
Sen, açık bulduğumuz tek barın arkasında hüküm sürüyordun
"Kulağıma bir şarkı fısılda sana bir Cuba Libre koyayım"
"Bir şartla, kedi gözlerinin balkonunu bana açık bırakırsan"
Yatak odasında sakladıklarını görmek için çıldırırken
Çaldım tüm repertuarımı piyanoda o gece
Bardaki müşteriler, birer birer ayrılıp gittiler
Sen kapatmak için çıktın, dikkatli ol delikanlı aşık oluyorsun dedim kendime
Sonra bir anda oluverdi her şey, parmağın sırtımda
Bir kalp çizdi ve ellerim eteğinin altından cevap verdi
Hostel yolunda öpüşüp durduk her sokak lambasının altında
Deniz kıyısında bir kasabadaydı, ben seninle uyumak, sense yalnız uyumamak istiyordun
Ve saat on oldu, sonra onbir
Oniki, bir, iki ve üç oldu
Ve çırılçıplak, ay karşıladı bizi
Elveda dedik, inşallah tekrar görürüz birbirimizi
Yaz bitti, güz geldi, kış geçti
Kader ya, sonraki yaz tekrar geldim kasabana
Konserden sonra aradım yüzünü kalabalığın arasında
Kimseyi bulamadım senin hakkında tek bir kelam edecek
Sanki felek bana ölümcül bir şaka yapıyor gibiydi
Önceki yaz gittiğim barın arkasında yoktu kimsecikler
Senin bar yerine, uluslararası bir bankanın şubesini buldum karşımda
İntikamını aldım hatıramızın taşlarla, camlara karşı
Hayal görmediğimi biliyorum diyerek protesto ediyordum, polisler beni derdest ederken
Üç kadehten fazla içmediğimi söyledim ifademde
Ve sonra bu şarkıyı söylemeye başladım, geçen sefer elbiselerini çıkarttığım aynı odada
- Artist:Joaquin Sabina
- Album:Física y Química