Wild Is The Wind [Serbian translation]
Wild Is The Wind [Serbian translation]
Pokušao sam da te usrećim
Znaš koliko sam se trudio da budem onaj koji si se nadala da ću biti
Dao sam ti šta si htela
Ni Bog ti ne bi mogao dati šta ti treba
Htela si od mene više nego što bi ikada mogao da budem
Htela si srce i dušu
Ali nisi znala, mila
Divlji je vetar koji me odnosi od tebe
Hladna noć bez tvoje ljubavi ispraća me
Divlji je vetar što duva u mome srcu
Divlji je vetar,
moraš razumeti, dušo
Divlji je vetar
Potreban ti je neko da te grli
Neko ko će biti tu noć i dan
Neko ko će poljupcem odagnati tvoj strah
Ja sam nastavljao da se pretvaram
Suviše slab, suviše ponosan, suviše čvrst
da bi priznao da nisam mogao da ostvarim tvoje snove
i zato moram da pobegnem iako si mi potrebna, dušo
Divlji je vetar koji me odnosi od tebe
Hladna noć bez tvoje ljubavi ispraća me
Divlji je vetar što duva u mome srcu večeras
i razdvaja nas
Divlji je vetar,
moraš razumeti, dušo
Divlji je vetar
Možda bi bolji čovek živeo i umro za tebe
Dušo, bolji čovek ne bi ti nikada rekao zbogom
Divlji je vetar koji me odnosi od tebe
Hladna noć bez tvoje ljubavi ispraća me
Divlji je vetar što duva u mome srcu večeras
i razdvaja nas
Divlji je vetar,
moraš razumeti, dušo
Divlji je vetar
- Artist:Bon Jovi
- Album:New Jersey (1988)