When the Music Dies [Arabic translation]
When the Music Dies [Arabic translation]
انت صديقي المقرب
انت كل شئ بالنسبالي لذلك لا تتركني الان
انت الافضل بالنسبة لي
انت السبب في ايماني لذلك لاتتركني الان
وانا احاول ان ابقي كلانا علي قيد الحياه
ولكنك بارد ، بارد
والان كل ثانيه يدق قلبي فيها بسرعه..ينتهي
ولكني مازلت احاول ان ابقي كلانا علي قيد الحياه
ولكنه بارد ، بارد ، بارد عندما تموت الموسيقي
كل شئ يا اسود يا ابيض ، ولا يوجد شمس تشرق
عندما تموت الموسيقي
لا، انت لا تستطيع النظر الي
ومازلت لا تستطيع التحدث معي
وانا أحاول ان ابقي كلانا واقفين
ولكنك بارد، بارد، بارد
والأن كل ثانيه يدق فيها قلبي بسرعه..ينتهي
ولكني احاول ان ابقي كلانا موجودين
ولكنه بارد بارد بارد
عندما تموت الموسيقي
انه برد ولا يوجد شمس مشرقه
بارد جدا..والأن كل ثانيه يدق فيها قلبي بسرعه..ينتهي
اوه..احاول ان ابقي كلانا علي قيد الحياه
ولكنك بارد بارد
كل ثانيه دقات قلبي تنتهي
ومازلت احاول ان ابقي كلانا واقفين
ولكنك بارد بارد
عندما تموت الموسيقي
- Artist:Sabina Babayeva
- Album:ESC 2012