Va bene, va bene così [Hungarian translation]
Va bene, va bene così [Hungarian translation]
Rendben Van, Rendben Van Így:
Mit csináljunk, leszünk együtt ma éjjel?
Gyerünk, ne menj el
Ne találj ki megint egy újabb kifogást
Egy újabb, egy újabb hazugságot
Azon gondolkodsz, hogy elfelejtsd?
Hogy elengedjük menni magunkat?
De mondd meg az igazat
Talán ma este az az este
Amikor egyedül érzed magad
És idejöttél
Nem te voltál, akinek indulnia kellett
És többé nem tér vissza
Nem te voltál, aki a mélyben volt
És feljönni hogyan?
Elég csak nem lefelé pillantani
Rendben van rendben van rendben van
Hazudj amikor csak jól esik
Önts nyugodtan magadnak inni
Ott van ahol mindig, Te is tudod
Előrelátó vagy, hogy szeretkezni fogunk.. igen
Előrelátó vagy, igen
És ne mondd nekem, hogy Te nem akartad ezt
És, hogy nem tudtad, hogy így végződik
Rendben van rendben van rendben van
Szórakozz amikor csak jól esik
Mondogasd magadnak, hogy szeretsz engem
Akkor is, ha nem akarsz belőlem többet
Rendben van rendben van rendben van
Rendben van rendben van rendben van így
Rendben van rendben van rendben van
Rendben van akkor is, ha nem szeretsz
Rendben van
Telefonálj….Telefonálj!!!!
Rendben van rendben van rendben van
Rendben van rendben van rendben van így
Rendben van így
- Artist:Vasco Rossi
- Album:Va bene, va bene così