Tutti contro tutti [French translation]
Tutti contro tutti [French translation]
Je ne te fais pas confiance
Toi qui parles si bien
Parce que tu as déjà montré
Que tu ne faisais pas de scrupules
Et je ne me fais pas confiance,
Parce que pour me défendre
J'ai aussi dû apprendre
à te ressembler.
C'est une guerre tous les jours,
Tu te retournes à chaque instant
Quelqu'un essaie de te baiser,
Il n'y a plus de règles
Le mot de passe est
Tout le monde contre tout le monde,
Les beaux contre les laids
Les femmes contre les hommes,
Les riches contre les pauvres.
Il n'y a plus de honte,
Tu es dos au mur,
Le meilleur ne gagne pas
Mais le plus intelligent à coup sûr.
Ne me fais pas confiance
Je ne suis pas celui que tu crois;
Je parle mal de toi
Quand tu ne me vois pas
Avec tes stratégies
Tu obtiens tout ce que tu veux
Mais ça ne marche pas avec moi
Je sais à quoi tu joues.
C'est une guerre tous les jours,
Tu te retournes à chaque instant
Quelqu'un essaie de te baiser,
Il n'y a plus de règles
Le mot de passe est
Tout le monde contre tout le monde,
Tout le monde contre tout le monde,
Les beaux contre les laids
Les beaux contre les laids,
Les hauts contre les bas
bas, bas
Les maigres contre les gros
gros,gros
Il n'y a plus de honte,
Tu es dos au mur;
Le meilleur ne gagne pas
mais le plus intelligent à coup sûr.
Nous devrions sortir
une révolution
ou au moins revenir
à une bonne éducation
Tout le monde contre tout le monde
tout le monde contre tout le monde,
Les beaux contre les laids
Les beaux contre les laids
tous les danseurs
les cuisiniers superfins
Il n'y a plus de honte
Tu es dos au mur
Le meilleur ne gagne pas
mais le plus intelligent à coup sûr
- Artist:Stadio