Tu m'aimes-tu? [Chinese translation]
Tu m'aimes-tu? [Chinese translation]
妳完美的身影猶如沙漠一般
當風暴一掃而過我們的身體
一種美酒存放在讓我想會去的酒吧1
而我,我再度睜開了雙睛留在那裡
在妳沉睡覺時的的奧秘上
就像海底深處的一個寶藏
我就像是潛水夫
在沙漠中間
我想弄清楚
在缺氧之前
再十五分鐘就中午了
而女管家
正在走廊上
來打破了這些幻象
妳是如此,如此,如此地美麗
一個死神的禮物
一個天堂的信差
我不相信自己身體的反應
對我來說,妳是個犯人
要通過許可的合作夥伴
我一定是你父親的真實寫照
一個大膽的魔女埃及豔后2
這是妳來自感覺的人生哲學
去和男人睡上一覺好來恨妳自己嗎?
對於我,妳對妳的男朋友說:
« 去檢查那個人的眼鏡
我敢用一杯朗姆酒跟你打賭
讓我打斷他的筋骨»
再過五分鐘就中午了
而女管家
在那無所事事地
數著遇難的船隻
妳是如此,如此,如此地美麗
一艘巨輪
在這房間裡沉睡
我是那個想觸摸妳腳的海洋
我想我明白了,我已拯救了妳一輩子
在前世的某些國度裡
上次我告訴妳: «不要去龐貝!»3
如果不是那樣的話又是什麼呢?
這是因為一個讓妳內心糾結的人
在妳死之前我會準時地來到妳面前
這不是為了我的財富
即不是為了我的美貌
也不是為了我的才能
你難道是想殺了我嗎?
這是正中午
而女管家
大聲地尖叫著
« 我想改變自己的個性。 »
妳是如此,如此,如此地美麗
我會祝福這條街
我會燒了酒店
等等...
你愛上了我嗎?
你愛上了我嗎?
1. Un grain de beauté - lit."美麗的籽粒(穀物)"2. Nefertiti: https://en.wikipedia.org/wiki/Nefertiti 3. Pompéi : (龐貝) 是位於義大利羅馬坎帕尼亞的古城。
https://en.wikipedia.org/wiki/Pompeii
https://fr.wikipedia.org/wiki/Pomp%C3%A9i
- Artist:Richard Desjardins
- Album:Tu m'aimes-tu?
See more