Tu jardín con enanitos [Polish translation]
Tu jardín con enanitos [Polish translation]
Dziś proszę moje sny, by ściągnęły z ciebie ubranie,
by przeistoczyły w pocałunki
wszystkie moje starania, aby kąsać twoje usta,
choć rozumiem, że ty,
ty zawsze masz ostatnie słowo, jeśli idzie o miłość.
I dziś proszę twojego anioła stróża, by podzielił się,
aby dodał mi odwagi, a rzucę się do bitwy, by ją wygrać.
Chodzi o to, że nie chcę przeminąć w twoim życiu jak moda.
Panienko, proszę się nie bać, nikt nie mówi o ślubie.
Jedynie chcę być czterema nogami w twoim łóżku,
twoją wojną każdej nocy, twoim rozejmem codziennie o poranku.
Chcę być twoim lekarstwem, twoimi ciszami i twoimi krzykami,
twoim złodziejem, twoim policjantem, twoim ogrodem z krasnalami.
Chcę być miotłą, która wymiecie z twojego życia smutek.
Chcę być twoją niepewnością, a przede wszystkim twoją pewnością.
Dziś proszę księżyc, aby wydłużył mi tę noc,
by mocno rozjaśnił to uczucie,
by zatańczyły serca,
choć rozumiem, że zawsze będziesz
tym marzeniem, po które nigdy nie będę mógł sięgnąć.
I dziś proszę twojego anioła stróża, by podzielił się,
aby dodał mi odwagi, a rzucę się do bitwy, by ją wygrać.
Chodzi o to, że nie chcę przeminąć w twoim życiu jak moda.
Panienko, proszę się nie bać, nikt nie mówi o ślubie.
Jedynie chcę być czterema nogami w twoim łóżku,
twoją wojną każdej nocy, twoim rozejmem codziennie o poranku.
Chcę być twoim lekarstwem, twoimi ciszami i twoimi krzykami,
twoim złodziejem, twoim policjantem, twoim ogrodem z krasnalami.
Chcę być miotłą, która wymiecie z twojego życia smutek.
Chcę być twoją niepewnością, a przede wszystkim twoją pewnością.
Fakt, dziś chcę być tym, który nigdy nie zapomni o twych urodzinach,
chcę, abyś była moją różą i kolcem, nawet jeśli mnie zranisz.
Chcę być twoim karnawałem, twoimi początkami i końcami.
Chcę być morzem, w którym będziesz mogła zatopić wszystkie
swoje żale, chcę, abyś była moim tangiem Gardela,1 moimi oktawami, częścią mojego miesiąca miodowego, moim bluesem, moim ósmym cudem, tańcem w moim salonie, suwakiem i guzikami.
Chcę, abyś zakładała swoją spódnicę, a także moje spodnie.
Twoim astronautą, pierwszym mężczyzną, który postawi nogę
na twoim księżycu, umieszczając tam flagę szaleństwa,
aby nadać twojemu życiu kolorów, namiętności,
smaku, emocji i czułości.
Proszę mi uwierzyć, że nie jestem w stanie się wyleczyć...
bez twojej miłości.
1. Carlos Gardel - to argentyński śpiewak, kompozytor i aktor francuskiego pochodzenia, wykonawca pieśni z gatunku tango. Jego imię i nazwisko z urodzenia to Charles Gardes. Zdaniem wielu jest najwybitniejszą postacią w historii tanga. Urodził się 11 grudnia 1890 r. we francuskiej Tuluzie. W dniu jego urodzin obchodzi się Międzynarodowy Dzień Tanga. Zmarł 24 czerwca 1935 r. w kolumbijskim Medellín.
- Artist:Melendi
- Album:Lágrimas desordenadas (2012)