Tá Na Minha Hora [English translation]
Tá Na Minha Hora [English translation]
I've composed many sambas to you and gave you affection
I unveiled my fantasies slowly
I took care of your omnipotence with affection
And when you arrived late at night on the tip of your toes
Now I must go
I will spend some time at Mangueira1
Don't cry, little guy, don't cry
My heart belongs to Estação Primeira2
The fridge is full and I make you no promises
That as soon as Carnival ends I'll be back
Don't cry, little guy, don't cry
My heart is pink and green 3
Don't cry, little guy, don't cry
I must go now, I must go now
1. Neighbourhood in Rio de Janeiro2. Samba school in the said neighbourhood3. The colors of the said samba school's emblem
- Artist:Adriana Calcanhotto
- Album:O Micróbio do Samba
See more