Сумерки [Sumerki] [Portuguese translation]
Сумерки [Sumerki] [Portuguese translation]
Ninguém perguntará o meu "não"
Eu vou ter que nascer nesse mundo
Eu poderia me transformar em borboleta
Cintilar como uma estrela do mar
Voar como uma árvore
Só isso se vê em sonhos
Através de anos, através de rios
Alongam e prolongam o prazo os burlaks1 condenados à morte
Com o primeiro grito as asas-pálpebras
Abriram para mim os eternos crepúsculos
Eu tenho que respirar sozinho nessa escuridão
Eu apareci em um planeta estranho
E o que em si mesmo não mudar?!
Eu estou no centro do salão
Mas não me encontram
Quando muito, só o vento
Através de anos, através de rios
Alongam e prolongam o prazo os burlaks condenados à morte
Com o primeiro grito as asas dos séculos
Se abriram para mim em eternos crepúsculos
Para onde o olho alcança não há fim, nem extremo
Esta matilha cinzenta aumenta ao redor como um muro
Sabe, que não há como sobreviver sozinho, diferente
Um grito arrasta para além das boias uma onda de sangue
Aqui estão crianças, velhinhos, rótulos
Estão proibidos todos os idiomas
Exceto o idioma dos que andam na linha
Monomicromundinhos corporativo-primitivos
Que se mede com um longo braço estendido
Primeiramente a apatia espia nos olhinhos
Depois abraços abertos encontram você em baionetas
Esta confraria soltará todos os cachorros e todos os cães2
Em suma, na plena treva, em suma, corra!
Corra de noite, enquanto os gatos coloridos são cinzas3
Enquanto eles ainda não tomaram atitudes de acordo com a fé
Não te curvaram aos tamanhos, às maneiras, ao pai e à mãe
Apenas não se render e não se tornar como um deles...
Através de anos, através de rios
Alongam e prolongam o prazo os burlaks condenados à morte
Com o primeiro grito as asas dos séculos
Se abriram para mim em eternos crepúsculos
1. Burlak é um epíteto russo para as pessoas que arrastavam as embarcações para a água entre os séculos XVII e XX. Fonte: Wikipedia.2. O trocadilho aqui refere-se à peça 'cão' das armas de fogo, também chamada percussor, que tem a função de percutir, direta ou indiretamente, a espoleta do cartucho. Fonte: Wikipedia.3. Provavelmente uma expressão com o mesmo significado da nossa 'de noite, todos os gatos são pardos'.
- Artist:Slot
- Album:F5