Another Part Of Me [Persian translation]
Another Part Of Me [Persian translation]
ما چیره میشویم
حق با ماست
این مأموریته
برای کامل دیدن
با انگشت اشاره نکن
خطری نيست
این سیاره ی ماست
تو یکی از مایی
ما ابراز میکنیم
یک عشق والا رو
و این هست
پیامی برای تو
(پیامی برای تو)
ستاره ها تزیین شدند
تا ما روزای روشنی ارمغان بیاریم
همه به صف هستند
منتظر تو
نمی تونی ببینی؟
تو فقط نیمه ی دیگه ی خودمی
ملتی ارجح
لبریز از حقيقت
آخرین پیام
که برات میآریم
هیچ خطری نيست
لبریز از حقيقت
پس بیایید با هم
منظورمون تویی
ما ابراز میکنیم
یک عشق والا رو
و این هست
پیامی برای تو
(پیامی برای تو)
ستاره ها تزیین شدند
تا ما روزای روشنی ارمغان بیاریم
همه به صف هستند
منتظر تو
پس حقیقتو ببین
تو فقط نیمه ی دیگه ی خودمی
ما ابراز میکنیم
یک عشق والا رو
و این هست
پیامی برای تو
(پیامی برای تو)
ستاره ها تزیین شدند
تا ما روزای روشنی ارمغان بیاریم
همه به صف هستند
منتظر تو
نمی تونی ببینی؟
تو فقط نیمه ی دیگه ی خودمی
تو نيمه ی دیگه ی خودمی
ما چیره میشویم
این حقیقته ،عزيزم
تو نيمه ی دیگه ی خودمی
- Artist:Michael Jackson
- Album:Bad (1987)