Sobreviviré [Fiume Azzurro] [Catalan translation]
Sobreviviré [Fiume Azzurro] [Catalan translation]
Tinc el deler de la jovenesa.
Tinc por, igual que tu,
i cada albada m'ensorro tot en veure
la fotuda realitat.
No hi ha pas dins d'aquest món, no
ningú més feble que jo.
Cabells acrílics, cuir i talons,
maquillatge fins i tot al meu cor
i, al vespre, torna a florir
lúbrica, la ciutat.
No hi ha pas dins d'aquest món, no
ningú més dur que jo.
Ah, ah, ah, ah!
He de sobreviure, enganyant-me.
Tota moixa, em vaig endinsar dins aquell bar
on un àngel em va dir, tot entrant:
"Vine i enlaira't com el fum blau,
no pateixis més, amor"
I, corferint-me,
quelcom dins meu va canviar.
Sobreviuré,
cercaré una llar
entre les runes de la meva solitud.
Paradís estrany
on tu no hi ets pas,
i encara que sigui dolorós en vull, de llibertat!
Encara que em faci mal.
Ah, ah, ah, ah!
He de sobreviure, enganyant-me.
Tota moixa, em vaig endinsar dins aquell bar
on un àngel em va dir, tot entrant:
"Vine i enlaira't com el fum blau,
no pateixis més, amor"
I, corferint-me,
quelcom dins meu va canviar.
Sobreviuré,
cercaré una llar
entre les runes de la meva solitud.
Paradís estrany
on tu no hi ets pas,
i encara que sigui dolorós en vull, de llibertat!
Encara que em faci mal.
- Artist:Mónica Naranjo
- Album:Minage (2000)