Скованные одной цепью [Skovannie Odnoy Tsepiu] [Slovenian translation]
Скованные одной цепью [Skovannie Odnoy Tsepiu] [Slovenian translation]
Kolektivna odgovornost maže kot saje.
Primem neko roko, a čutim komolec.
Iščem oči, a čutim pogled
Kjer se višje od glav nahaja zadnja plat.
Za rdečim sončnim vzhodom - roza sončni zahod1.
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim ciljem.
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim...
Tu so sklepi mlahavi, prostranstva pa ogromna.
Tu so bili vlake zmečkali, da naredijo kolone.
Ene besede za kuhinje, druge za ulice.
Tu so v zameno za piščance brojlerje zapustili2 orle3.
In celo, ko se poljubljam, se ravnam
Na
Okovane z eno verigo,
Zvezane enim ciljem.
Okovane z eno verigo,
Zvezane enim ciljem.
Mogoče je verjeti tudi v odsotnost vere,
Mogoče je delati tudi odsotnost dela.
Berači molijo, molijo, da
Bi bila njihova revščina zagotovljena.
Tu lahko v mislih igraš trobento,
A ne glede na to, kako igraš, boš vseeno igral signal za konec dela.
In če obstajajo tisti, ki prihajajo k tebi,
Se bodo našli tudi tisti, ki bodo prišli pote,
Prav tako
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim ciljem.
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim...
Tu ženske iščejo, vendar najdejo le starost,
Tu za merilo dela štejejo utrujenost,
Tu ni zlikovcev v kabinetih iz kože,
Tu so prvi podobni zadnjim
In morda so se že nič manj od zadnjih utrudili
Biti
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim ciljem.
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim ciljem.
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim ciljem.
Okovani z eno verigo,
Zvezani enim ciljem.
Okovani...
1. V originalnem besedilu je bil sončni zahod r͟j͟a͟v͟, a so izvajalci po zahtevi Sverdlovskega rock kluba to barvo zamenjali za politično nevtralno roza.2. tudi "odvrgli"3. Bizantinski dvoglavi orel je bil grb cesarske Rusije pred boljševiško revolucijo leta 1917. Ponovno uveden leta 1993. (vir: LyricsTranslateov uporabnik St. Sol)
- Artist:Nautilus Pompilius
- Album:Разлука (1986)