Silent Love Song [Serbian translation]
Silent Love Song [Serbian translation]
Osećam se drugačije nego obično, pretpostavljam da postajem stariji
Magla već teška u mojoj glavi budi vreme koje postaje hladnije
Na doručku ekefat je živopisan
Prozor se otvara i pušta unutra
Vetrove Santa Ane opet
Ona je tiha ljubavna pesma
Nikada ne ostaje dugo
Ne pripada nijednoj osobi
Iako razgrće zavese u mojoj glavi
Ona je pomalo tiha
I uvek to krije u plamenu
Ona je zacelo urgan
Čudno kako takav nalet nežnog vetra može da opustoši srca širom Kalifornije
Počinješ da se navikavaš na njena okretanja
Ona je nestala naravno, upozorila te je
Ona ponekad prođe u jednoj noći
Dok drugi put traje ceo vikend
Ona je tiha ljubavna pesma
Nikada ne ostaje dugo
Ne pripada nijednoj osobi
Iako razgrće zavese u mojoj glavi
Ona je pomalo tiha
I uvek to krije u plamenu
Ona je zacelo urgan u krevetu
I zamrsi unutra i ispod pokrivača
Uhvaćena u svojim načinima koji su viđeni kao borba
Ali dva ljubavnika smo uvek na kraju
I vetrovi Santa Ane opet
Krao sam srca
Tamo gde ne pripadam (Ona je tiha ljubavna pesma)
Teško dišem (Ne pripada nijednoj osobi)
Kada se nasrćeš tako jako (poput uragana)
Što te više volim (Nikada ne moraš da kažeš da ti je žao)
To manje znam (Anna ne plači)
Anna ne idi
- Artist:Jason Mraz
- Album:Fire Relief: A Benefit For The Victims Of The 2007 San Diego Wildfires (2008)